– Перестань! – сердито прошептал Сэм. – Просто никакого терпения не хватает!

Послушный и необидчивый Уолтер-Джон немедленно замер. А Герцог, хотя и испытывал серьезные неудобства из-за эгоизма своего юного друга, так и продолжал дремать в прежней позе. Теперь стало совсем тихо. Мальчики наблюдали каждый за своим волосом из хвоста лошади Джекоба Криша и компании.

Иногда Герцог вдруг поднимал голову и, окинув хозяина преданным взором, вновь погружался в сон. То же время от времени проделывал Уолтер-Джон с той только разницей, что объектом его внимания был не Пенрод, а Сэм.

Мальчики тоже все чаще обменивались выразительными взглядами, и тот, кто их знал, легко мог понять, что стен полутемной конюшни для них сейчас просто не существует. На месте старой конюшни Скофилдов вознеслось под самые небеса великолепное здание из белого камня. В этом храме науки под руководством величайших биологов Пенрода и Сэма выводили для всего мира необычайные породы змей из конских волос.

– Ну, как твоя змейка? – наконец, отрешившись от грез, осведомился Пенрод.

– Подрастает, – уверенно отвечал мастер Уильямс.

– И моя тоже. Мне кажется, Сэм, из них уже завтра что-нибудь выйдет.

– И мне, – кивнул головой приятель.

Они поднялись на ноги, позвали собак и, условившись встретиться рано утром «в лаборатории», пошли по домам.

,

Примечания

1

Асафетида – растительная смола, которую используют в медицине. Отличается крайне неприятным и резким запахом (прим. переводчиков).

2

Крибидж – карточная игра (прим. переводчиков).

Вы читаете ПЕНРОД-СЫЩИК
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×