Альбус кивнул, также как Ремус и Сириус. Тонкс была слегка в замешательстве, но тоже кивнула.

~~~

Хор пошел в свое хранилище на поиски древнего свадебного подарка. Наконец он нашел, что искал, принес его в гостиную и поставил на стол. - Знаешь, мне все еще кажется странным, что никто не заинтересовался, куда делась палочка Гарри.

Северус пожал плечами, - Никто не видел реакции Волдеморта, когда он понял, что ее нет на теле, и наши люди уверены, что она осталась у него.

- Мм. Наверное, да. Как думаешь, мне стоит это выпить или нет? - Хор указал на баночку, которую принес с собой.

Северус взял ее и начал пристально изучать. - Где именно ты это взял и как?

- Это был свадебный подарок.

Северус кинул на него странный взгляд, затем открыл и осторожно понюхал. - Оно все еще в отличном состоянии, - сказал он, закрывая бутылку. - Но его сила действительно может тебе помочь?

- Не знаю, поэтому-то я и спрашиваю. Я не уверен, поможет ли оно мне, или же лучше будет запастись обычными укрепляющими зельями. Оно хотя бы постоянное?

Северус покачал головой, - Оно поможет на несколько недель, но, в конце концов, выветрится. Буду честным с тобой - если по каким-то причинам тебе нужна суперсила на тот вечер, то используй это зелье не сомневаясь. В противном случае, набей карманы укрепляющими зельями и принимай их при необходимости. Ты хоть и вернешься измочаленным, но я знаю, что твоя маска не упадет, пока не будет безопасно снять ее.

- Хорошо. Тогда это возвращается в хранилище, если ты не хочешь как-то использовать его сам. - Хор пожал плечами. - Не имеет значения. Я прослежу, чтобы ты смог войти в хранилище и достать его, если оно понадобиться, хорошо?

Северус кивнул, затем сказал. - А это?

- Кожа мантикоры. Думаю, я смогу ей воспользоваться. Ее можно будет одеть под мантию.

- Хорошо. У тебя есть точный план, или…?

Хор тихо вздохнул, - Я бы хотел совета. Знаешь, я сказал Волдеморту, что буду держаться в тени, но…Я подумал, что это может не сработать, и я не знаю, что надеть: что-нибудь самого лучшего качества, но скромное, или же что-нибудь яркое?

- Мне, думаю, не стоит указывать тебе, что Люциус единственный, кто останется в живых, и он один сможет дать свидетельские показания против тебя.

- Не пойму, к чему ты об этом говоришь, Северус.

- Скромное, мой дорогой Хор. Не имеет смысла привлекать к себе лишнее внимание.

Хор улыбнулся. Бутылочка вернулась в хранилище, одежда в их спальню, а Хор с Северусом присоединились к Марку за ужином.

~~~

Хор прибыл в поместье Малфоев в половине седьмого вечера. Дверь открыл домашний эльф, который почему-то испугался его вида, но позволил ему войти и тихо попросил подождать. Исчезать у него на глазах он не стал. Вместо этого появился Люциус и грациозно направился к нему навстречу, кивком головы поприветствовав его, подойдя ближе.

- Хор, счастлив тебя видеть.

Хор внимательно посмотрел на блондина и сказал, - Я позволил себе наглость прийти немного пораньше, но так как собрание назначено на семь, я подумал, что так будет лучше.

- Конечно, - согласился Люциус. - Если ты позволишь, я провожу тебя в бальную комнату. - Он отступил, слегка поворачиваясь и жестом указывая направление. Увидев, что Хор следует за ним, он закончил разворот и пошел вперед. Дом был довольно большим, и им пришлось идти несколько минут. Наконец, они достигли огромных двойных дверей и вошли вовнутрь.

Первое, что Хор заметил - полное отсутствие мебели, кроме кресла у противоположной стены, больше напоминавшего трон, украшенный змеями. Его спинка расширялась кверху, наподобие арки, прекрасно имитируя капюшон кобры. У кого-то, подумал Хор, было слишком много свободного времени, чтобы сделать его излишне реалистичным.

Второе, что он заметил - что Волдеморт уже сидел в объятиях этого трона, и своеобразная улыбка перекосила его лицо. Хор слегка улыбнулся и уверенно направился вперед, не обращая внимания, что Люциусу на более коротких ногах приходилось чуть ли не бежать за ним. Хор остановился в футе от Волдеморта и слегка склонил голову набок.

- Итак, - сказал Хор, затем нахмурил брови и глянул на Люциуса. - Не могу обвинять тебя в отсутствии вкуса, дорогой друг, хотя это мне кажется уж слишком хвастливым, - прошипел он, после чего, задрав подбородок, вежливо улыбнулся.

- Возможно, - прошипел Волдеморт. - Ты пришел раньше - почему?

Хор улыбнулся, - Чтобы найти темный уголок, в котором можно будет спрятаться, конечно. Но, судя по всему, это будет трудновато сделать, поэтому мне придется здесь импозантно стоять, или что-нибудь в этом роде.

- Возможно, даже участвовать.

Хор поднял бровь. - Может и так. Интересно, что это понятие включает в себя?

Волдеморт посмотрел на Люциуса, затем прошипел, - Возможно, тебя можно уговорить просто позабавиться с моими менее одаренными слугами. Мне самому довольно интересно, как ты сможешь разобраться с теми, кто расстроит меня.

Хор хлопнул в ладоши и широко улыбнулся. - Посмотрим. Уж я никогда не откажусь поиграть чужими игрушками. - Затем он усмехнулся и прошипел, - С твоего разрешения, конечно. Северус был исключением. Но я не вижу смысла стоять и дальше. - Палочка скользнула ему в руку, и он наколдовал внушительное, хотя и мягкое кресло, затем плюхнулся в него, закидывая ноги на подлокотник.

Посидев немного, он прошипел, - Говоря об игрушках, ты планируешь призвать своих слуг этим вечером, или им уже даны инструкции прибыть сюда?

- Я призову их.

Хор изогнул бровь, затем улыбнулся. - Так более болезненно. Я тебя понимаю. Можно мне попробовать? Мне давно этого хотелось, но я посчитал, что ты не оценил бы, если бы в качестве примера я воспользовался Северусом, - Хор громко расхохотался.

Волдеморт слегка улыбнулся. - Насколько я понял, ты не собираешься разыгрывать сегодня нейтралитет.

- Мне что-то захотелось расслабиться и отдохнуть. Не пойми меня неправильно, конечно. Мне еще предстоит принять решение. Но, так как я уж здесь, то почему бы мне не поразвлечься, так ведь?

Волдеморт улыбнулся шире. - Действительно. В этом случае, я позволю тебе. Ты можешь призвать их, когда захочешь.

Хор убрал палочку и посмотрел на Люциуса. Прищурив глаза, он поманил его пальцем, и тот моментально подчинился. Люциус опустился перед ним на колени и оголил руку. Хор нагнулся, дотронулся до Темного Знака пальцем и позвал.

Глава 40

Это заняло несколько минут, но меньше, чем ожидал Хор. После появления первого Пожирателя, они начали появляться партиями, как будто была какая-то запротоколированная последовательность, кто и когда приходит, о которой Хор не знал. Ни одна из этих мыслей не отразилась на его лице, на котором блуждала лишь ленивая улыбочка. Сам он сидел, развалившись, в кресле и от скукоты покачивал ногой.

Они выстроились полукругом, хотя ни один из них не занял своего места прежде, чем не преклонил колено перед своим Господином и не поцеловал край его мантии. Отвратительная сцена подчинения, однако, вполне ожидаемая Хором. Каждый из них бросал плохо скрываемые взгляды на него, прежде чем вновь обратить их к господину, в ожидании пока он заговорит. Хор был слегка удивлен, что их было не так уж и много. В ту секунду, когда они стали прибывать, он начал направлять свои нити магии в сторону каждого, приступая к процессу изменения их Темных Знаков. К тому времени, как они закончили появляться, Хор успел модифицировать на расстоянии пять Знаков.

Вы читаете Crumbling Pedestal
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×