явно есть и более образованные и, скажем так, с более гибким умом. Согласен был Гарри, в данном случае, с оценкой дядей его роли в давних событиях. Как может быть спасителем мира тот, кто в силу возраста ничего даже не помнит об акте спасения?! И вообще-то его стала тяготить эта затянувшаяся сцена в холле дома Дурслей.

- Хорошо, у нас будет еще возможность об этом поговорить в дороге. Мы ведь едем сейчас в Лондон? - Хагрид с довольной физиономией кивнул. Гарри повернулся к родственникам. - Я еду с мисте… с Хагридом в Лондон, а потом… осенью в школу. В Хогвартс. Обсуждению это не подлежит.

Гарри сам удивился той силе, которая проявилась в его голосе. Хватило всего лишь надежды на возможную свободу, смутной и противоречивой информации об этом странном мире, в котором, похоже, ему предстояло теперь жить, чтобы мальчик совершенно перестал бояться своих родичей. Впрочем, боялся ли он их до этого момента? Правильней сказать, он не спорил с их волей, так как считал это бессмысленным, избегал, насколько это было возможно, столкновений и конфликтов. Вот и все!

- Я вернусь вечером, - сказал он на прощанье все еще пребывающим в шоке Дурслям и зашагал вслед за Хагридом по ступенькам прочь из дома, который так и не стал для него родным.

5.

Идущие по тротуару вдвоем Гарри и Хагрид смотрелись, как минимум, странно. Огромный бородач и без того привлекал бы всеобщее внимание, а рядом с худеньким низкого роста мальчиком он смотрелся настоящим великаном. Да и одет он был, как для середины лета весьма странно. Не удивительно, что до самой станции их провожали удивленные взгляды прохожих, не сумевших удержаться от невежливого любопытства. Около входа в паб, который располагался в подвальчике на той улочке, что вела к вокзалу, Хагрид на минуту притормозил. Он подергался в нерешительности, потом вздохнул и поплелся-таки на станцию.

Ткнув Поттеру несколько мятых купюр, выуженных из необъятных просторов кармана куртки, он буркнул мальчику:

- Покупай билеты ты. Ничего я не понимаю в этих магловских деньгах.

Гарри никогда самостоятельно никуда не ездил. Строго говоря, он и был за пределами Литтл Уингинга всего один раз в тот памятный день, когда ездил в день рождения Дадли в зоопарк. Да и то, если разобраться, дядя тогда вез всю семью на машине. Но мальчик справился со сложным заданием, помогла и доброжелательная женщина в кассе, немного удивившаяся, что такой маленький мальчик сам покупает билеты, но подробно объяснившая, какие бывают вагоны, и какие в зависимости от этого существуют цены на билеты.

В поезде Гарри узнал, что у его спутника есть необычное хобби. Как только они уселись на свои места, Хагрид достал из куртки несколько мотков разноцветной шерсти и начатое вязание и тут же застучал спицами. Что он вязал, было непонятно, слишком огромной и пестрой была эта вещь.

Чтобы чем-то занять время, Гарри попросил у великана письмо из школы и стал его внимательно изучать. Он обратил внимание на имена, упоминавшиеся в тексте. О директоре Дамблдоре Гарри уже не раз слышал за последний час после появления Хагрида, он заметил еще и некую Минерву МакГонагалл, которая была заместителем директора, и которая непосредственно была автором письма-приглашения. Список вещей, которые необходимо было купить магу-первокурснику, был тоже чрезвычайно увлекательным чтением. «Волшебная палочка», «перчатки из кожи дракона» - это звучало, как сказка. Список книг, необходимых школьникам тоже был необычным. Чего стоили только «Книга заговоров и заклинаний для первого курса» или «Темные силы. Пособие по самозащите».

Покончив с чтением, Гарри решил, что пришло время задать несколько интересующих его вопросов. Начал он с главного:

- Вы сказали ми… Хагрид, что принесли меня к Дурслям. Ну, тогда, когда мои папа и мама… А почему именно к ним?

- Ага, - кивнул гигант, не отрываясь от вязания,- так ведь так решил сам Альбус Дамблдор. А он же умнейший волшебник! Да я ж для него в огонь и в воду! Он сказал, что там, у маглов ты вырастешь, не разбалованный всеобщим вниманием, не станешь эгоистом. Так, мол, тебе будет лучше. Вона как! Может, и так. Не моего это ума дело.

Из сказанного Гарри понял, что этот загадочный директор по неизвестным причинам решил, что знает, что для Гарри Поттера будет лучше, а что хуже. Кроме того, получалось так, что в лице Хагрида Дамблдор имеет верного, никогда не рассуждающего исполнителя его воли. И хотя мальчик был благодарен великану, ведь именно он принес весть о начале новой жизни для Гарри, все равно на душе у него остался неприятный осадок. Поттер пообещал сам себе позднее разобраться во всем самому.

О родителях Гарри Хагрид, оказалось, знал чрезвычайно мало. На все вопросы о них гигант только пускал слюни пополам со слезами и приговаривал:

- Такая красивая пара была. Ты - вылитый Джеймс, когда он появился в Хогвартсе.

Дом родителей находился в какой-то Годриковой лощине, о которой Гарри никогда раньше не слышал, а Хагрид не мог толком объяснить, где это место. В принципе, это было не очень важно, так как из слов гиганта выходило, что на месте дома теперь одни развалины. Было немного непонятно, когда образовались руины. Неужели Тот Кого Нельзя Называть вначале убил родителей Гарри, потом разрушил дом, и только после этого приступил к убийству младенца! Но спрашивать о таких вещах Хагрида было бесполезно.

Гарри было любопытно, где они в Лондоне будут покупать книги о волшебстве, не говоря уже о том, что он все еще не мог поверить, что где-то в магазине можно купить волшебную палочку. Как оказалось, до нужного места от вокзала надо было ехать несколько остановок на подземке, а потом еще с полчаса идти пешком. Хагрид вновь демонстрировал полное неумение пользоваться общественным транспортом, чем привлекал дополнительное внимание, и без того до неприличия высокое. Но вот, наконец, бородач остановился, вытер пот со лба, пробормотал:

- Ну, кажись, пришли. Давно не был здесь таким способом.

Они остановились около ничем не примечательного бара со странным названием «Дырявый котел». Самым любопытным было то, что прохожие, идущие по улице мимо бара, все, как один, смотрели куда угодно, но не на вход в бар. Как будто он был зачарованный. Впрочем, с сегодняшнего дня Гарри легко мог поверить в то, что так оно и было. Так или иначе, они зашли через узкую, с пыльным стеклом дверь в бар. Внутреннее оформление заведения было таким же невзрачным, как и его фасад. За стойкой стоял мужчина с лицом морщинистым, как внутренность грецкого ореха. Несколько нелепо одетых мужчин и женщин в разных углах зала лениво беседовали, иногда прикладываясь к стаканам.

Посетители, видимо, узнали великана. Кое-кто в знак приветствия махнул рукой. Бармен спросил у Хагрида, как у давнего знакомого:

- Привет. Налить тебе, как всегда? Что это за малек с тобой?

Спутник Поттера поморщился:

- Нет. Не могу. Спешу. Есть серьезное дело в Гринготсе. Важное секретное поручение от Дамблдора.

Гарри показалось странным, что Хагрид рассказывает об этом важном поручении каждому встречному и поперечному, но снова промолчал, озираясь по сторонам. Тем временем гигант продолжал:

- А это со мной - Гарри. Это тот самый Гарри Поттер. Идет осенью в Хогвартс.

- О, Мальчик, который выжил! - восхитился бармен.

Он заулыбался Гарри, но странным образом и эта улыбка, и восхищение были неприятны мальчику. Ведь этот человек сейчас улыбался не конкретному худенькому пацаненку в очках и джинсах не по размеру, до которого еще секунду назад ему и дела не было, а некой выдуманной легенде, о которой этот самый пацаненок впервые услышал только сегодня утром.

6.

Гарри вслед за Хагридом прошел через заднюю дверь бара во дворик, в котором не было ничего примечательного кроме мусорного бака да старой кирпичной стены со всех сторон. Гигант со знанием дела подошел к одной из стен, посчитал зонтом кирпичи, нашел, видимо, какой-то определенный, после чего чуть сильнее ударил по нему кончиком зонта. Кирпичи, подчиняясь магическому приказу, зашевелились, и уже через секунду перед ними открылась арка, через которую мог пройти человек даже такого роста и сложения, как Хагрид. За аркой начиналась извилистая, мощенная булыжником улица.

- Добро пожаловать в Косой переулок! - самодовольно произнес гигант.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×