14

Труднопереводимый каламбур. «Мэнь» означает и «врата», и «школа боевого искусства». Раз врата боковые — то они не основные, хорошие люди там не ходят, т. е. речь идёт о «неправильных» школах — прим. перев.

15

Сравни с русской поговоркой «лучше синица в руках, чем журавль в небе» — прим. перев.

16

Другое название этого известного текста — «Суждение о тайцзицюань У Юйсяна» — прим. перев.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×