скрежетом любовницы, ему уже ничего не хотелось. Но у мужчин, кажется, всё по-другому - они способны получить удовольствие. Ещё раз припомнив своих мучениц, Гарри пообещал себе, что попытается расслабиться, когда Люциус будет его…

Ну да, он вовсе не заблуждался насчёт того, кому быть снизу. И не боялся. Почему-то не боялся. Стоило вспомнить, как Люциус касался его - тогда, в клубе, и в Гарри просыпался великий экспериментатор. Но сейчас на первом месте стояло другое. Люциус выглядел великолепно; по сравнению с ним он казался тем, кем, собственно, и был - второкурсником МГУ, который привык причёсываться пальцами. Девчонки- ровесницы не жаловались, но…

Девчонки. Вот они в этом разбираются. Но обратиться с консультацией по вопросам внешности Гарри мог бы, пожалуй, только к Гермионе или Кей. Остальные видели в нём потенциальную добычу - как же, национальный герой, и общаться с ними по-дружески было невозможно. Он рассеянно пнул подвернувшийся камешек. Гермиона заслужила отдых, а Кей дотошная, обязательно вытянет из него всё. Можно обратиться к Джинни - она и поможет, и в душу лезть не станет, но Гарри чудилось что-то подлое в том, чтобы просить бывшую девушку о такой помощи. Так что же, своими силами? Отдаться в руки профессионалов? А вдруг из него сделают новомодное чучело? Видел он таких - не поймешь, парень или девчонка.

При мысли о профессионалах что-то забрезжило в голове. Гарри остановился. Идея была настолько нелепой, что просто не могла не сработать. Адрес клуба Иззи Попугая он, конечно же, помнил.

* * *

- Я правильно поняла? Вы хотите, чтобы я помогла вам подготовиться к свиданию? - уточнила Лорна.

- Угу.

- Я?

- Угу.

- Вам?

- Ну да, - Гарри занервничал. В мыслях это не казалось таким дурацким, но на словах - полный идиотизм: просить девушку, которую видел всего раз в жизни…

- Я согласна.

- Э-э… Правда?

- Конечно, - Лорна задорно улыбнулась. - Когда ещё доведётся походить по магазинам под ручку с национальным героем?

- Эй, будешь меня так называть - оставлю без чаевых!

- Ещё и чаевые будут? - старательно удивилась Лорна. - А я-то думала, мне самой заплатить придётся. Посмотрим, - она прищурилась на настенный календарь. Завтра у меня выходной. Встретимся в полдень?

- Договорились.

Возвращаться в кампус было боязно - Гарри опасался найти в комнате кучу окровавленных перьев и как минимум одну убиенную тушку. Но нет: Элоиза и малфоевский филин не просто помирились, они нежно ворковали, едва не соприкасаясь клювами, точно пара голубков на свадебном торте. Зрелище было то ещё, но Гарри счёл его добрым знаком. Было жаль их разлучать, и всё же филин отправился в Мэнор с письмом, а Элоизу Гарри перенёс домой вместе с упакованными вещами - на днях кампус закрывался на ремонт. На следующий день на встречу с Лорной он аппарировал уже из дома на Гриммо.

* * *

- Кажется, я тут был, - Гарри разглядывал неприметное здание.

- Лучший салон красоты в Лондоне, - с непонятной гордостью пояснила Лорна. - Нам сюда.

- «Медея»? Вот так названьице!

- Ну, она же была красавицей, - Лорна толкнула стеклянную дверь. Звякнул колокольчик, и им навстречу выпорхнули пять футов три дюйма блондинистого совершенства с бейджем «Марита. Администратор».

- Добрый день, - её улыбкой можно было осветить Большой зал Хогвартса. - Мистер Поттер, приятно вас снова видеть. Чем я могу помочь?

Точно. Это сюда его водила Гермиона.

- Я хотел бы подстричься… - но тут откуда-то из-под локтя вынырнула Лорна и отодвинула его на задний план.

- Нам нужен полный комплект услуг, - провозгласила она, взмахнув рубиновой карточкой Гринготтса, временно изъятой у Гарри.

- Полный комплект? - в глазах Мариты вспыхнули азартные огоньки.

- Именно, - с удовольствием подтвердила Лорна. Девушки обменялись взглядами и - Гарри мог бы в этом поклясться - признали друг в друге сестёр. Они одновременно обернулись к нему и нежно пропели на два голоса:

- Идёмте, мистер Поттер.

…В приятную негромкую музыку вплетался треск отдираемой липкой ленты и приглушённые гаррины матюги.

- Мистер Поттер, вы прекрасно держитесь, - успокаивающе журчала мастер эпиляции. - Я же говорила, что во второй раз будет полегче. Ведь полегче?

- Угу, - выдавил Гарри, пытаясь отогнать воспоминания о полученных когда-то Круцио.

- Интимную делать будем?

- Э-э… - Гарри малодушно замялся.

- Будем-будем, - раздался из-за ширмы голос Лорны.

«Я скучаю по Круцио».

Салон красоты показался Гарри воплощением ада с бесконечными кругами-процедурами. Лорна, неумолимый Вергилий, протащила его по всем уровням пыток. От коррекции бровей он, правда, отвертелся (ещё бы выжгли ему на лбу «гей» большими буквами), а вот на маски она его всё-таки уговорила. А после того, как Лорна засунула его в бурлящий ароматный бассейн, Гарри и вовсе перестал сопротивляться, покорно следуя из зала в зал. Но одно он для себя уяснил.

- Это адский труд. И как вы только выдерживаете?

- Ты что! - возмутилась Лорна. - Да это самый лучший отдых. Ну, не считая, разве что, шоппинга. Просто мы ещё до обёртываний не дошли.

Гарри застонал.

Казалось, он провёл там неделю, но всё когда-нибудь кончается. Марита вернула ему карточку Гринготтса и попросила заходить почаще. Гарри, скрестив за спиной пальцы, пообещал. Лорна осмотрела его придирчивым взглядом мастера, закончившего творение, и сентиментально потрепала по плечу:

- Надеюсь, она стоит всех мучений.

«Кто?» - чуть было не брякнул Гарри, но вовремя прикусил язык.

- Я тоже на это надеюсь. Спасибо, девочки, - он вымученно улыбнулся и бросился к камину, пока эти демоны в облике девушек ещё чего-нибудь над ним не учудили.

- Удачи! - Гарри показалось, что они машут ему вслед платочками.

Вывалившись из камина в доме на Гриммо, Гарри убедился, что Кричер с Элоизой поладили (по крайней мере, никто никого не пытался убить), и на этом счёл свой долг хозяина дома исполненным - завалился спать.

Женский отдых оказался не по плечу хрупкому мужскому организму.

* * *

На следующий день Гарри долго вертелся перед зеркалом, но никаких существенных изменений во внешности не обнаружил. Хотя прическа и впрямь стала куда аккуратней. Ну, и ногти, конечно. Осталось последнее: он вооружился визитной карточкой, которую выдала Лорна, и отправился обновлять гардероб.

В салоне мужской одежды он провёл ещё несколько увлекательных часов. Продавец был похож на лощёную улыбчивую акулу и смотрел на него так, словно хотел съесть. Штаны в обтреск и короткие рубашки, которые он подкидывал в примерочную, явно были призваны разжечь аппетит.

- Э-э… - Гарри ошарашенно созерцал свою задницу, которая в модных спортивных брюках приобрела совершенно непристойный вид. - Пояс очень уж низко. Если я сяду, то всё вывалится.

Вы читаете Парный танец
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×