«Хамви» — американский армейский колесный вездеход, который в России часто неправильно называют «хаммером». — Здесь и далее примеч. пер.

2

Уэст-Пойнт — обиходное название военной академии сухопутных войск США в городе Уэст-Пойнт, штат Нью-Йорк.

3

Рейнджеры — военнослужащие элитных десантных и разведывательно- диверсионных подразделений армии США, выполняющих особые задания.

4

Тасо Bell — американская сеть ресторанов быстрого питания с мексиканскими блюдами.

5

Канарейка Твити — персонаж американского мультсериала Looney Tunes.

6

В переводе с арабского — в Новом Багдаде.

7

Кулэйд — порошковый прохладительный напиток.

8

Ральф Надер (род. в 1934) — американский юрист и политический деятель. Четыре раза баллотировался в президенты.

9

Дарфур — район жестокого межэтнического конфликта на западе Судана.

10

Рождение в США автоматически дает человеку право на гражданство этой страны.

11

Джонни Кэш (1932–2003) — американский певец, автор и исполнитель песен в стиле кантри.

12

Эта крупнейшая авиакомпания прекратила существование в 1991 году.

13

Мистер Арахис — нарисованный рекламный персонаж американской компании Planters, выпускающей продукцию из орехов.

14

Речь идет о тематических парках во Флориде.

15

Простачок — персонаж диснеевского мультфильма «Белоснежка и семь гномов».

Вы читаете Хорошие солдаты
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×