- ДА!! Да! Сделаю! - заорал Вернон благим матом. - Только прекратите!

Боль тут же отступила. Мистер Дурсль упал в кресло совершенно обессиленный. Его трясло, и он походил на медузу, выброшенную волной на берег.

- Видите, я же предупреждал, - тяжело вздохнул мистер Нотт. Затем его голос стал командным и он сказал: - Завтра утром я приеду проверить. Пеняйте на себя, если я увижу в вашем доме Гарри Поттера, - и уже пойдя к двери, добавил с сожалением: - И еще… подумайте, зачем было сопротивляться? Был бы такой контракт. А так…

С этими словами страшный посетитель, махнув безнадежно рукою, покинул кабинет.

- Я ненавижу Гарри Поттера! - заорал мистер Дурсль и кинул вслед мистеру Нотту мраморную пепельницу. Но того уже не было.

~~~~~~~

- Так что вот, голубчик, собирай свои манатки и вон из моего дома! - заорал дядя Вернон, обращаясь к Гарри, когда закончил повествование. - Мне будто не хватало твоих друзей. Теперь ты обзавелся врагами. Я не намерен ждать, когда этот маньяк явится. И я, к сожалению, не так наивен, чтобы предположить, что его остановит полиция. Слишком я хорошо в курсе, как действуют подобные тебе личности.

- Вернон, опомнись! Как мы можем выгнать Гарри? За нашим домом наблюдают, - заплакала Петунья. Гарри с удивлением посмотрел на нее.

- Боже мой, женщина. Где твои мозги?! - закричал дядя Вернон. - Да все эти наблюдатели на нашей голове волоса не тронули за эти годы! Что они могут?! Пожурят, да и все. А этот мистер Нотт просто сам в панике от того, чем занимается. Будто он настолько боится своего хозяина, что готов делать все, лишь бы ему самому не попало!

- Так и есть, - подтвердил Гарри. - Волдеморт - настоящий монстр. Он своих слуг не жалеет. Я это вижу в кошмарах.

Парень и сам понимал, что ставит под угрозу вырастивших его людей. Нет, он не любил родственников. Но быть причиной их смерти… «Хватит с меня и Седрика», - подумал он обреченно. Поэтому он не стал возражать дяде.

Гарри поднялся в комнату, сложил свои вещи и побрел к выходу. Он не мог осуждать своих родственников за то, что они не собирались драться за него с Пожирателем смерти. Ну а то, что Нотт - Пожиратель, Гарри знал не понаслышке. Он видел мужчину в кругу, в день возрождения монстра. Правда, Нотт был в маске и в черной мантии с капюшоном, но Волдеморт называл его имя.

- Вернон! Можно, он хотя бы переночует? - взмолилась Петунья, снова удивляя Гарри. - Он же все-таки сын моей родной сестры. Я его воспитала.

- Ну, уж нет! Этот маньяк с палочкой собирался наведаться утром. Я вовсе не хочу умирать! Да и еще раз испытать действие пыток на себе мне тоже не хочется, - резко отрезал дядя. Он схватил чемодан племянника, и сам потащил его к двери.

- Гарри, Гарри! Постой!.. - выбежала тетя следом. Она сунула племяннику в руку пачку купюр. - Я больше не могу ничего для тебя сделать. Вернон просто в шоке. Он взбесился.

- Я сам был бы в шоке, тетя, - вздохнул Гарри. - Эти товарищи совершенно не умеют шутить. Я все понимаю. Я - бомба. Я несу всем угрозу.

Это было час назад. Но до сих пор Поттер не решил, куда податься. Он просто сидел на обочине дороги, обхватив колени руками.

Глава 2. Все на ушах

В ночной тишине гулко раздался слабый хлопок аппарации. Перед самым носом Гарри возник мужчина, по описанию очень похожий на мистера Нотта. Он выхватил палочку и выкрикнул в сторону подростка:

- ОСТОЛБЕНЕЙ.

Но Поттер недаром был ловцом и тренировался к третьему туру на Турнире Волшебников. У него были мгновенные реакции. Он проворно откатился по земле, и сам выкрикнул в сторону нападавшего Пожирателя:

- ЭКСПЕЛЛИАРМУС.

Палочка вылетела из рук мужчины. Он бросился за ней. Гарри же вскочил на ноги, не зная, что делать. Он махнул палочкой, пытаясь вызвать автобус, но «Ночной рыцарь» не появился. Зато Пожиратель смерти добежал до палочки и снова наставил ее на Гарри:

- СТУПЕФАЙ!

- ПРОТЕГО! - через мгновение выкрикнул парень.

Он был готов к нападению и уже собрался, чтобы отразить любое заклинание, кроме смертельного, поэтому чары щита хорошо сработали. Чары помех, которые выкрикнул мужчина, были отбиты в него самого и попали.

Нотт сначала рухнул на колени, выставив перед собой ладони. Но удар был таким сильным, что он ободрал их и разбил колени до крови, прорвав дорогие брюки. Поэтому Пожиратель смерти не удержался и рухнул на асфальт плашмя. Он замер на миг без движения, а затем еле поднялся, морщась от боли, и заорал в бешенстве:

- Ах ты, щенок!.. ИМПЕРИО.

Гарри, третий раз в своей жизни, почувствовал на себе это подчиняющее заклинание. В душе разлилось блаженство. Мягкий мужской голос произнес прямо в голове: «Не сопротивляйся! Отдай мне палочку».

«Не отдам», - так же в уме произнес Гарри. После того, как он справился с заклятием подчинения от самого Волдеморта, его уже не впечатлял «Империо» из уст обычного Пожирателя. Он наставил свою палочку на мужчину, и сам решил его обездвижить:

- ОСТОЛБЕНЕЙ!

Пожиратель смерти довольно быстро отклонился.

- НУ, ВСЕ! Ты мне надоел, молокосос. Думаю, хозяин порадуется и твоему трупу, - зашипел мужчина. Он твердо поднял палочку прямо на уровень груди подростка и с остервенением выкрикнул: - АВАДА КЕДАВРА!

- ПРОТЕГО! - моментально отреагировал Гарри, бросаясь плашмя на асфальт.

Смертельный луч пролетел над головой. Пожиратель смерти побелел как полотно и, на сей раз, выкрикнул:

- КРУЦИО.

Но Поттер снова ловко отклонился от заклятия, перекатившись по земле, проворно вскочил на ноги и сам выкрикнул:

- ПЕТРИФИКУС ТОТАЛУС.

Заклятие полного обездвиживания настигло пораженного его ловкостью мужчину. Пожиратель упал на асфальт с гулким стуком замороженной тушки и сильно ударился. Из носа хлынула кровь, но быстро перестала, так как сосуды тоже заморозило заклинанием. Гарри рассмотрел Пожирателя и, судя по описанию Вернона, понял, что это Адам Нотт. Парень вздохнул и произнес очередное заклинание:

- ИНКАРЦЕРО! - Тонкие гибкие путы обвили неподвижное тело.

Гарри фыркнул и неизвестно кого спросил:

- Что же мне теперь делать?

Тут в его голове стал прокручиваться диалог в больничном крыле. Дамблдор просил Сириуса оповестить всех бывших соратников. Среди них прозвучало и имя Арабеллы Фигг. Но Гарри превосходно знал женщину, у которой были подобные имя и фамилия: старуха-кошатница, у которой его частенько оставляли Дурсли в детстве, жила через два квартала. Гарри, конечно, никогда бы не заподозрил, что она - волшебница, но такое совпадение!

«Даже если это совпадение, я должен выяснить. Не могу же я разъезжать на «Ночном рыцаре» с обездвиженным человеком. На Нотте не написано, что он - Пожиратель смерти. А на мне написано, что я несовершеннолетний. Еще и Рита с ее статейками по поводу моей невменяемости. Прелестная картинка, ничего не скажешь», - рассуждая подобным образом, Гарри рылся в чемодане, разыскивая мантию- невидимку.

Волшебница миссис Фигг или не волшебница, он узнает через некоторое время, когда доберется до ее дома. В любом случае, она была уже пожилая. Могла и в обморок упасть при виде неподвижного тела

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×