to go into the house. She came through the small kitchen where she had dinner cooking (for one) and marched straight into the bedroom she shared with her brother. He was still singing—“Not much money, Oh! but honey”— fixing his cuff links, parting his hair; but then he looked up and saw his sister—“Ain’t we got”—and pianissimo now —“fun”—fell silent.

For a moment, the mirror held their two faces. At twenty-one, long before ill-fitting dentures and self- imposed invalidism, my grandmother was something of a beauty. She wore her black hair in long braids pinned up under her kerchief. These braids were not delicate like a little girl’s but heavy and womanly, possessing a natural power, like a beaver’s tail. Years, seasons, and various weather had gone into the braids; and when she undid them at night they fell to her waist. At present, black silk ribbons were tied around the braids, too, making them even more imposing, if you got to see them, which few people did. What was on view for general consumption was Desdemona’s face: her large, sorrowful eyes, her pale, candlelit complexion. I should also mention, with the vestigial pang of a once flat-chested girl, Desdemona’s voluptuous figure. Her body was a constant embarrassment to her. It was always announcing itself in ways she didn’t sanction. In church when she knelt, in the yard when she beat rugs, beneath the peach tree when she picked fruit, Desdemona’s feminine elaborations escaped the constraints of her drab, confining clothes. Above the jiggling of her body, her kerchief-framed face remained apart, looking slightly scandalized at what her breasts and hips were up to.

Eleutherios was taller and skinnier. In photographs from the time he looks like the underworld figures he idolized, the thin mustachioed thieves and gamblers who filled the seaside bars of Athens and Constantinople. His nose was aquiline, his eyes sharp, the overall impression of his face hawk-like. When he smiled, however, you saw the softness in his eyes, which made it clear that Lefty was in fact no gangster but the pampered, bookish son of comfortably well-off parents.

That summer afternoon in 1922, Desdemona wasn’t looking at her brother’s face. Instead her eyes moved to the suit coat, to the gleaming hair, to the striped trousers, as she tried to figure out what had happened to him these past few months.

Lefty was one year younger than Desdemona and she often wondered how she’d survived those first twelve months without him. For as long as she could remember he’d always been on the other side of the goat’s- hair blanket that separated their beds. Behind the kelimi he performed puppet shows, turning his hands into the clever, hunchbacked Karaghiozis who always outwitted the Turks. In the dark he made up rhymes and sang songs, and one of the reasons she hated his new American music was that he sang it exclusively to himself. Desdemona had always loved her brother as only a sister growing up on a mountain could love a brother: he was the whole entertainment, her best friend and confidant, her co-discoverer of short cuts and monks’ cells. Early on, the emotional sympathy she’d felt with Lefty had been so absolute that she’d sometimes forgotten they were separate people. As kids they’d scrabbled down the terraced mountainside like a four-legged, two- headed creature. She was accustomed to their Siamese shadow springing up against the whitewashed house at evening, and whenever she encountered her solitary outline, it seemed cut in half.

Peacetime seemed to be changing everything. Lefty had taken advantage of the new freedoms. In the last month he’d gone down to Bursa a total of seventeen times. On three occasions he’d stayed overnight in the Cocoon Inn across from the Mosque of Sultan Ouhan. He’d left one morning dressed in boots, knee socks, breeches, doulamas, and vest and come back the following evening in a striped suit, with a silk scarf tucked into his collar like an opera singer and a black derby on his head. There were other changes. He’d begun to teach himself French from a small, plum-colored phrase book. He’d picked up affected gestures, putting his hands in his pockets and rattling change, for instance, or doffing his cap. When Desdemona did the laundry, she found scraps of paper in Lefty’s pockets, covered with mathematical figures. His clothes smelled musky, smoky, and sometimes sweet.

Now, in the mirror, their joined faces couldn’t hide the fact of their growing separation. And my grandmother, whose constitutional gloom had broken out into full cardiac thunder, looked at her brother, as she once had her own shadow, and felt that something was missing.

“So where are you going all dressed up?”

“Where do you think I’m going? To the Koza Han. To sell cocoons.”

“You went yesterday.”

“It’s the season.”

With a tortoiseshell comb Lefty parted his hair on the right, adding pomade to an unruly curl that refused to stay flat.

Desdemona came closer. She picked up the pomade and sniffed it. It wasn’t the smell on his clothes. “What else do you do down there?”

“Nothing.”

“You stay all night sometimes.”

“It’s a long trip. By the time I walk there, it’s late.”

“What are you smoking in those bars?”

“Whatever’s in the hookah. It’s not polite to ask.”

“If Mother and Father knew you were smoking and drinking like this …” She trailed off.

“They don’t know, do they?” said Lefty. “So I’m safe.” His light tone was unconvincing. Lefty acted as though he had recovered from their parents’ deaths, but Desdemona saw through this. She smiled grimly at her brother and, without comment, held out her fist. Automatically, while still admiring himself in the mirror, Lefty made a fist, too. They counted, “One, two, three … shoot!”

“Rock crushes snake. I win,” said Desdemona. “So tell me.”

“Tell you what?”

“Tell me what’s so interesting in Bursa.”

Lefty combed his hair forward again and parted it on the left. He swiveled his head back and forth in the mirror. “Which looks better? Left or right?”

“Let me see.” Desdemona raised her hand delicately to Lefty’s hair—and mussed it.

“Hey!”

“What do you want in Bursa?”

“Leave me alone.”

“Tell me!”

“You want to know?” Lefty said, exasperated with his sister now. “What do you think I want?” He spoke with pent-up force. “I want a woman.”

Desdemona gripped her belly, patted her heart. She took two steps backward and from this vantage point examined her brother anew. The idea that Lefty, who shared her eyes and eyebrows, who slept in the bed beside hers, could be possessed by such a desire had never occurred to Desdemona before. Though physically mature, Desdemona’s body was still a stranger to its owner. At night, in their bedroom, she’d seen her sleeping brother press against his rope mattress as though angry with it. As a child she’d come upon him in the cocoonery, innocently rubbing against a wooden post. But none of this had made an impression. “What are you doing?” she’d asked Lefty, eight or nine at the time, and gripping the post, moving his knees up and down. With a steady, determined voice, he’d answered, “I’m trying to get that feeling.”

“What feeling?”

“You know”—grunting, puffing, pumping knees—“that feeling.”

But she didn’t know. It was still years before Desdemona, cutting cucumbers, would lean against the corner of the kitchen table and, without realizing it, would lean in a little harder, and after that would find herself taking up that position every day, the table corner snug between her legs. Now, preparing her brother’s meals, she sometimes struck up her old acquaintance with the dining table, but she wasn’t conscious of it. It was her body that did it, with the cunning and silence of bodies everywhere.

Her brother’s trips to the city were different. He knew what he was looking for, apparently; he was in full communication with his body. His mind and body had become one entity, thinking one thought, bent on one obsession, and for the first time ever Desdemona couldn’t read that thought. All she knew was that it had nothing to do with her.

It made her mad. Also, I suspect, a little jealous. Wasn’t she his best friend? Hadn’t they always told each other everything? Didn’t she do everything for him, cook, sew, and keep house as their mother used to? Wasn’t she the one who had been taking care of the silkworms single-handedly so that he, her smart little brother,

Вы читаете Middlesex
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×