spreads in the branches, scatters in a spray of leaves and flowers and fruits. With a slow, silent ferocity the roots go burrowing down into the earth. Tender, yet irresistible, life battles with the unliving stones and has the mastery. Half hidden in the darkness, half displayed in the air of heaven, the tree stands there, magnificent, a manifest god. Even today we feel its majesty and beauty—feel in certain circumstances its rather fearful quality of otherness, strangeness, hostility. Trees in the mass can be almost terrible. There are devils in the great pine-woods of the North, in the swarming equatorial jungle. Alone in a forest one sometimes becomes aware of the silence—the thick, clotted, living silence of the trees; one realizes one’s isolation in the midst of a vast concourse of alien presences. Herne the Hunter was something more than the ghost of a Windsor gamekeeper. He was probably a survival of Jupiter Cernunnus; a lineal descendant of the Cretan Zeus; a wood god who in some of his aspects was frightening and even malignant.

He blasts the tree, and takes the cattle, And makes milch-kine yield blood, and shakes a chain In a most hideous and dreadful manner.

Even in a royal forest and only twenty miles from London, the serried trees can inspire terror. Alone or in small groups, trees are benignly numinous. The alienness of the forest is so much attenuated in the park or the orchard that it changes its emotional sign and from oppressively sinister becomes delightful. Tamed and isolated, those leaping fountains of non-human life bring only refreshment to spirits parched by the dusty commerce of the world. Poetry is full of groves and shrubberies. One thinks of Milton, landscape-gardening in Eden, of Pope, at Twickenham. One remembers Coleridge’s sycamore and Marvell’s green thought in a green shade. Chaucer’s love of trees was so great that he had to compile a whole catalogue in order to express it.

But, Lorde, so I was glad and wel begoon! For over al, where I myn eyen caste, Weren trees, claad with levys that ay shal laste, Eche in his kynde, with colors fressh and grene As emerawde, that joy was for to sene. The bylder oke, and eke the hardy asshe, The peler (pillar )elme, the cofre unto careyne, The box pipe tree, holme to whippes lasshe, The saylynge firre, the cipresse deth to pleyne, The sheter (shooter) ewe, the aspe for shaftes pleyne, The olyve of pes, and eke the drunken vyne The victor palme, the laurere, to, devyne.

I like them all, but especially the olive. For what it symbolizes, first of all—peace with its leaves and joy with its golden oil. True, the crown of olive was originally worn by Roman conquerors at ovation; the peace it proclaimed was the peace of victory, the peace which is too often only the tranquillity of exhaustion or complete annihilation. Rome and its customs have passed, and we remember of the olive only the fact that it stood for peace, not the circumstances in which it did so.

Incertainties now crown themselves assur’d, And peace proclaims olives of endless age.

We are a long way from the imperator riding in triumph through the streets of Rome.

The association of olive leaves with peace is like the association of the number seven with good luck, or the color green with hope. It is an arbitrary and, so to say, metaphysical association. That is why it has survived in the popular imagination down to the present day. Even in countries where the olive tree does not grow, men understand what is meant by “the olive branch” and can recognize, in a political cartoon, its pointed leaves. The association of olive oil with joy has a pragmatic reason. Applied externally, oil was supposed to have medicinal properties. In the ancient world those who could afford it were in the habit of oiling themselves at every opportunity. A shiny and well lubricated face was thought to be beautiful; it was also a sign of prosperity. To the ancient Mediterranean peoples the association of oil with joy seemed inevitable and obvious. Our habits are not those of the Romans, Greeks and Hebrews. What to them was “natural” is today hardly even imaginable. Patterns of behavior change, and ideas which are associated in virtue of the pattern existing at a given moment of history will cease to be associated when that pattern exists no more. But ideas which are associated arbitrarily, in virtue of some principle, or some absence of principle, unconnected with current behavior patterns, will remain associated through changing circumstances. One must be something of an archeologist to remember the old and once thoroughly reasonable association between olive oil and joy; the equally old, but quite unreasonable and arbitrary association between olive leaves and peace has survived intact into the machine age.

It is surprising, I often think, that our Protestant bibliolaters should have paid so little attention to the oil which played such an important part in the daily lives of the ancient Hebrews. All that was greasy possessed for the Jews a profound religious, social and sensuous significance. Oil was used for anointing kings, priests and sacred edifices. On festal days men’s cheeks and noses fairly shone with it; a matt-surfaced face was a sign of mourning. Then there were the animal fats. Fat meat was always a particularly welcome sacrifice. Unlike the modern child, Jehovah reveled in mutton fat. His worshipers shared this taste. “Eat ye that which is good,” advises Isaiah, “and let your soul delight itself in fatness.” As for the prosperously wicked, “they have more than their heart can wish” and the proof of it is that “their eyes stand out with fatness.” The world of the Old Testament, it is evident, was one where fats were scarce and correspondingly esteemed. One of our chief sources of edible fat, the pig, was taboo to the Israelites. Butter and lard depend on a supply of grass long enough for cows to get their tongues round. But the pastures of Palestine are thin, short and precarious. Cows there had no milk to spare, and oxen were too valuable as draught animals to be used for suet. Only the sheep and the olive remained as sources of that physiologically necessary and therefore delicious fatness in which the Hebrew soul took such delight. How intense that delight was is proved by the way in which the Psalmist describes his religious experiences. “Because thy loving kindness is better than life, my lips shall praise thee… My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise thee with joyful lips.” In this age of Danish bacon and unlimited margarine it would never occur to a religious writer to liken the mystical ecstasy to a good guzzle at the Savoy. If he wanted to describe it in terms of a sensuous experience, he would probably choose a sexual metaphor. Square meals are now too common to be ranked as epoch-making treats.

The “olyve of pes” is, then, a symbol and I love it for what it stands for. I love it also for what it is in itself, aesthetically; for what it is in relation to the Mediterranean landscape in which it beautifully plays its part.

The English are Germans who have partially “gone Latin.” But for William the Conqueror and the Angevins we should be just another nation of Teutons, speaking some uninteresting dialect of Dutch or Danish. The Normans gave us the English language, that beautifully compounded mixture of French and Saxon; and the English language molded the English mind. By Latin out of German: such is our pedigree. We are essentially mongrels: that is the whole point of us. To be mongrels is our mission. If we would fulfill this mission adequately we must take pains to cultivate our mongrelism. Our Saxon and Celtic flesh requires to be constantly rewedded to the Latin spirit. For the most part the English have always realized this truth and acted upon it. From the time of Chaucer onwards almost all our writers have turned, by a kind of infallible instinct, like swallows, toward the South—toward the phantoms of Greece and Rome, toward the living realities of France and Italy. On the rare occasions when, losing their orientation, they have turned eastward and northward, the results have been deplorable. The works of Carlyle

Вы читаете Collected Essays
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×