64

1980; 1990; 1982; 1991; 1979.

65

1983; приложение 1983; Руководство для собственника 1996.

66

От англ. «goodwill» — престиж, репутация компании. — Прим. пер.

67

«In Goods We Trust» (с англ.) — «Мы веруем в Имущество». Пародия на фразу, написанную на американских денежных знаках: «In God We Trust» — В Господа веруем. — Прим. пер.

68

«No-Will» (дословно с англ.) — отсутствие гудвилла. — Прим. пер

69

1986; Приложение 1986.

70

Запасы, учтённые по методу «последним поступил — первым продан», представляют собой разницу между текущей стоимостью замены запасов и стоимостью этих запасов по бухгалтерскому балансу. Эта разница может значительно возрастать, особенно в периоды инфляции.

71

1988 Руководство пользователя; 1987; 1985; 1988.

72

2000.

73

Вводное эссе, 1988.

74

1999.

75

См. часть VI, раздел С.

76

1992; 1998.

77

См. часть I, раздел F.

78

1998.

79

В гольфе выигрывает игрок с наименьшим количеством очков. — Прим. пер.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×