5. А ты, о Рим, брось свои ключи в глубины бездонного водопада, а еще лучше в глубины Вечности

6. и возрыдай…'

7. В дрожащие руки свои приняла Она новорожденный Страх и разразилась стенаниями.

8. Средь бесконечных рядов сияющих горных вершин, ныне отделенных Атлантикой, пред глазами звездного властелина восстал новорожденный Огонь!

9. Крылья зависти с обрамлением из серых, с неровными краями, снегов и грозных, пугающих ликов взмахивали над морскою пучиною.

10. Пылала рука с высоко занесенным копьем, отстегнут был щит, и опустилась та рука зависти меж пламенеющих волос и швырнула новорожденное Чудо в звездную ночь.

11. Огонь, Огонь низвергается с высоты!

12. Взгляни, взгляни скорей в небо! О Лондонец, еще более укрепись в своем хладнокровии! О Иудей, брось считать свое золото и вернись к елею и винам! О Африканец, чернокожий Африканец! (Лети, крылатая Мысль, и сделай шире его чело.)

13. Огненные конечности и пламенеющие власы стремительно погрузились, словно заходящее солнце, в западные моря.

14. Пробудившись от вечного сна, древняя стихия с ревом унеслась на край света.

15. Исполненный зависти властелин, беспомощно бия крыльями, бросился вниз, а вместе с ним устремились в пропасть и его седобровые советники, грозные воины, завитые ветераны, несясь средь шлемов, щитов, колесниц, коней, слонов, стягов, замков, пращей и метательных камней.

16. Падая все ниже и стремительнее, все разрушая в своем падении, они были погребены под развалинами в логове Уртоны.

17. И пролежали они под развалинами всю ночь, а затем, когда приугасло их зловещее пламя, выбрались наружу и сгрудились вкруг своего угрюмого властелина.

18. Извергая гром и огонь, он ведет свое звездное воинство бесплодной пустыней, провозглашая свои десять заповедей и мрачно, с испугом поглядывая из-под тяжелых век на морскую пучину,

19. где Сын Огня поднимается на плывущем с востока облаке и где утренняя Заря прихорашивается, чистя перья рассвета на своей золотистой груди,

20. разгоняя исписанные проклятиями тучи, дробя в прах каменные законы, выпуская лошадей Вечности из подземелий ночи и возглашая:

ИМПЕРИИ БОЛЬШЕ НЕ СУЩЕСТВУЕТ! А ТЕПЕРЬ ПРИДЕТ КОНЕЦ ЛЬВУ И ВОЛКУ!

Хор

Пусть Жрецы, что служат Ворону утренней Зари, больше не проклинают сынов радости своими хриплыми голосами, прибегая к ядовито черным словам. Пусть его приемные братья – каковых, будучи сам тираном, он называет свободными – больше не устанавливают границ и не воздвигают крыш над головой. И пусть лицемерное церковное распутство не именует пассивное вожделение целомудрием!

Ибо все, что живо, Священно.

,

1. Ринтра – один из сыновей Лоса, пророк, олицетворяющий гнев, который охватывает воображение при взгляде на порочный мир; его отец Лос (Los – анаграмма латинского слова sol, что значит «солнце») именовался «Вечным пророком» и олицетворял собой творческий гений. (Здесь и далее примечания переводчика.

2. Блейк начинал работу над «Союзом Небес и Преисподней», когда ему было 33 года – возраст Христа к моменту распятия. Таким образом Блейк имеет в виду 1757 год – год своего рождения и учреждения в Лондоне сведенборгианской «Новой церкви». Собственно, «Союз Небес и Преисподней» представляет собой философскую полемику со шведским ученым, философом и мистиком Эмануэлем Сведенборгом (1688-1772), автором сочинения «О Небесах, Преисподней и мире духов». По предсказаниям Сведенборга, именно в 1757 году должен был состояться Страшный Суд.

3. Едом (или Эдом) – (т. е. «красный») прозвище библейского персонажа Исава, данное ему по красноватому цвету чечевичной похлебки, которую он выпросил у Иакова (Ветхий Завет, Бытие, 25 и 30), ввиду чего его потомки стали называться идумеями, а скалистая горная страна (к югу от Палестины), в которой они жили,– Едомом (Эдомом), или Идумеей.

4. «Потерянный Рай» – В своих эпических поэмах «Потерянный Рай» (1667) и «Возвращенный Рай» (1671) английский поэт, публицист и политический деятель Джон Мильтон (1608-1674) описывает библейские события и образы с точки зрения извечной проблемы свободы воли и возмездия за своеволие.

5. Небесное воинство (или небесные силы) – ангелы.

6. Иов – в библейской мифологии праведник (наряду с Даниилом и Ноем), живший где-то в VIII в. до н. э., хотя некоторые считают его современником Моисея. За свою веру и преданность Богу был им сторицею вознагражден, прожив в счастье и довольстве 140 лет. Книга Иова составляет часть Ветхого Завета.

7. Иегова (или Яхве) – древнееврейское название Бога в Ветхом Завете.

8. Пророк Исайя – один из так называемых «больших пророков», живший за 750 лет до н. э. Из его пророчеств, содержащихся в книге Ветхого Завета, носящей его имя, особенно удивительны пророчества о рождении Иисуса Христа от непорочной девы и о событиях Его земной жизни; за них Исайю называют «ветхозаветным евангелистом».

9. Иезекииль – иудейский пророк и священник VII-VI вв. до н. э., предсказавший народу иудейскому его бедствия, разрушение Иерусалима, пришествие Единого Пастыря и Его многочисленного стада; пророчества Иезекииля собраны в книге Ветхого Завета, носящей его имя.

10. Евангелие от Матфея, 25, 31-33: «Когда же приидет Сын Человеческий во славе Своей и все святые Ангелы с Ним, тогда сядет на престоле славы Своей, и соберутся пред Ним все народы; и отделит

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×