Так проходит земная слава… Единство во множестве… Время течет, вечность неизменна.

18

Г. У. Лонгфелло. Деревенский кузнец (1842), Стихотворение известно у нас в переводе М. Л. Лозинского.

19

Высказывание приписывается У. Черчиллю.

20

Торт из нескольких слоен разноцветного мороженого.

21

С соусам из апельсинов (франц.)

22

Роман классика американской литературы Г. Джеймса, увидевший свет в 1881 г.

23

Роман английской писательницы Дж. Элиот, впервые опуб-ликованнмй в 1860 г.

24

Густой куриный суп с пряностями.

25

Старая дева, флинч – карточные игры.

26

Игра типа триктрак, вывезенная из Индии.

27

Перевод С. Маршака.

28

Перевод Т. Щепкиной-Куперник.

29

До бесконечности (лат.)

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×