– О, не важно, так, пустяки.

Дверь закрылась. Гиббонс просунул руки под пальто Лоррейн и крепко обнял ее за талию, продолжая начатый поцелуй. Пришел лифт, открылись двери, лифт подождал их и ушел. Они были слишком заняты. Гиббонс целовал свою жену, и на лице его играла крокодилья улыбка, пальцы пробегали по ткани изящного платья, по спине, ощущая истинную материю. До чего же приятно обнимать высокую женщину, думал он.

,

Примечания

1

Подожди! (ит.).

2

Даго – презрительная кличка итальянцев, испанцев, португальцев.

3

Быстро (ит.).

4

Да-да, наш покровитель (ит.).

5

Адвокатов (ит.).

6

Имеется в виду картина известного французского художника Жака Луи Давида (1748 – 1825) «Смерть Марата».

7

Бурсит – воспаление суставов.

8

Дети, родившиеся во время послевоенного демографического взрыва.

Вы читаете Грязный бизнес
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×