— Я протестую, я протестую, — торопливо перебил его Бюргер. — Свидетельство такого рода не может иметь никакого отношения к разбираемому делу. Какая разница, показывал ей Меррил пачку купюр или нет?

— У нас появился мотив, — улыбнулся Мейсон.

— Мотив? — повторил судья. — Что вы имеете в виду?

— Мотив убийства Стивена Меррила. Если у него в это время была с собой большая сумма денег, для убийства сразу же появляется вполне обоснованная причина.

— Хорошо, я разрешаю обсудить мотив денег, но свидетельница не должна пересказывать нам свой разговор с Меррилом.

— Итак, мисс Инвуд, видели ли вы в руках у Меррила большую сумму денег?

— Да, видела.

— Перед вами револьвер, обозначенный как вещественное доказательство номер пять. Видели ли вы в руках у мистера Меррила также и этот револьвер?

— Я видела у него какой-то похожий револьвер.

— Сказал ли Меррил, откуда у него это оружие?

— Заявляю протест на том же основании, — проговорил Бюргер.

— Протест принят.

— Сказал ли он, что у него большие неприятности и что ему придется заплатить мисс Багби, обвиняемой в этом деле? — продолжал Мейсон.

— Я протестую, ваша честь, — начал Бюргер, — впрочем, нет. Протест снимается.

— Да, он сказал мне, — проговорила Руби Инвуд. — Знаете, у нас в доме на каждом этаже только по одному телефону, так что часто приходится передавать соседям разную информацию. А десятого я подошла к телефону, когда звонила Эвелин Багби, подсудимая. Она продиктовала мне свое имя, адрес, номер телефона и несколько слов для Меррила. Я передала ему послание сразу после обеда. Он страшно расстроился. Сказал, что какие-то события прошлого, о которых он и думать-то давно забыл, теперь снова всплывают и что, похоже, у него будет теперь уйма неприятностей. Он еще все время повторял, что ему нужно поскорей достать денег. Потом где-то около трех часов он объявил, что деньги у него есть. Тогда-то он мне их и показывал, и револьвер тоже. Он сказал, что должен встретиться с обвиняемой и что даст ей две тысячи долларов, и ни цента больше.

— Вы говорили, мисс Инвуд, что вечером десятого вы, ваш друг, мистер Лумис, и мистер Боулс ужинали все вместе?

— Да.

— Где?

— В закусочной недалеко от Северного Бродвея.

— Как вы туда добирались? На такси?

— Нет, в моей машине.

— Сколько времени вы там пробыли?

— До восьми или до полдевятого.

— А потом?

— Потом мы в моей машине вернулись домой. А потом мистер Боулс попросил меня одолжить машину ему: у него было назначено свидание с одной женщиной по поводу каких-то денег. А через некоторое время из полиции сообщили, что они нашли автомобиль Лумиса.

— Какой марки была автомашина, на которой вы ездили в закусочную?

— «Форд».

— А какая машина у вас теперь?

— «Форд».

— Тот же самый?

— Нет, у меня новый автомобиль.

— У вас новый автомобиль?

— Да.

— Когда вы его приобрели?

— Одиннадцатого числа.

— Вы купили машину сами или это чей-то подарок?

— Ваша честь, я протестую: вопрос незначительный и не относящийся к делу.

— Протест принят.

— Я хотел бы объяснить, ваша честь, почему мне приходится задавать этот вопрос, — произнес Мейсон.

— Вопрос не относится к делу, мистер Мейсон, — покачал головой судья.

— Когда у вас появилась новая автомашина, старую вы отдали? — продолжал Мейсон.

— Да.

— Вы отдали ее утром одиннадцатого числа?

— Да.

— Вы вступили во владение новым автомобилем немедленно?

— Да.

— Вы сами возвращали машину в агентство или кто-то сделал это для вас?

— Это сделали для меня.

— А теперь, ваша честь, — произнес Мейсон, — я просил бы суд выписать повестку, в которой служащим агентства, где находится сейчас автомобиль, предписывалось бы доставить его в суд. Я думаю, что мы без труда сможем убедиться в том, что в одном месте машина пробита пулей.

Пробита пулей? — в растерянности повторил судья.

— Совершенно верно, ваша честь. У нас как. раз не хватало одной пули.

— Не хватало? Что вы имеете в виду? По-моему, у нас и так их было слишком много.

— Ничего подобного, ваша честь. Подсудимая два раза выстрелила в преследовавшего ее человека. Одна пуля, очевидно, попала в балку чердака мисс Эвнис. Подсудимая сообщила, что после второго выстрела услышала какой-то металлический звук, думая, что на этот раз пуля скорее всего попала в автомобиль. Я думаю, что отверстие, пробитое этой пулей, и послужило причиной того, что машина на следующее после преступления утро была обменяна, причем таким образом, что мисс Инвуд не имела даже возможности взглянуть на нее. Ваша честь, — продолжал Мейсон, указывая на Оскара Лумиса, — я попрошу вас выписать эту повестку и приказать привезти сюда машину, и одновременно я предлагаю доказать, что весь этот рассказ об ужине втроем сплошная выдумка. Я предлагаю доказать, что Боулс и мисс Инвуд ужинали вместе в то время, как Оскар Лумис на автомашине мисс Инвуд отправился в горы и, преследуя мисс Багби, вынудил ее выстрелить два раза, а затем…

— Ваша честь, — торопливо проговорил Бюргер, — неужели мы снова будем выслушивать все эти дикие теории, которые…

— Успокойтесь, господин прокурор, — прервал его судья, — дайте возможность мистеру Мейсону высказать до конца свои предположения.

Бюргер открыл рот, чтобы что-то возразить, но сдержался и вновь опустился в кресло.

— Я предлагаю доказать все это, — продолжал Мейсон, — получив свидетельство служащих агентства по приему машин и хозяев закусочной, в которой будто бы ужинали Боулс, Лумис и мисс Инвуд.

Внезапно Руби Инвуд, которая все это время напряженно слушала Мейсона, вскочила со свидетельского кресла и лихорадочно заговорила:

— Нет, нет, пожалуйста, не надо. Зачем вы сваливаете все на Оскара? Дело было вовсе не так. Это Боулс попросил нас помочь состряпать ему алиби. Он взял у меня машину на вечер. Заплатил двадцать пять долларов и сам купил бензин и масло. Полдевятого он вернулся и сказал, что попал в аварию, но что мне беспокоиться нечего — завтра же у меня будет новая автомашина. Он только попросил, чтобы я засвидетельствовала, что весь вечер он провел с нами — понимаете, ему не хотелось платить штраф за это происшествие на дороге, в которое он попал. У меня и в мыслях не было, что он замешан в убийстве. А Оскар тут ни при чем. Он-то как раз был со мной в закусочной, ведь правда, Оскар? Иди сюда и расскажи им

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×