квартиры еще стоит в холле?

Хотя, так или иначе, нам придется рискнуть.

Накрыв дверную ручку носовым платком он повернул ее и бесшумно раскрыл дверь. У квартиры напротив никого уже не было. Жестом Мейсон предупредил Деллу, чтобы она молчала.

Они на цыпочках выскользнули в холл и осторожно закрыли за собой Дверь. Когда послышался щелчок дверного замка, на седьмом этаже остановился лифт. Из него появились трое мужчин и женщина они торопливо пошли по коридору в сторону адвоката и его секретарши.

— Держитесь как можно непринужденней, Делла успокаивающе проговорил Мейсон вполголоса. — Сделаем вид, будто возвращаемся от друзей допоздна засидевшись за картами.

Они ощутили на себе любопытные взгляды идущей им навстречу компании и слегка посторонились, когда все четверо прошли мимо них, Мейсон взял Деллу за руку и произнес:

— Не торопитесь, Делла, сохраняйте спокойствие.

— Если мы снова попадемся им на глаза они непременно вспомнят, где повстречали нас. Эта женщина так внимательно разглядывала меня, что…

— Знаю, — сказал Мейсон. — Будем однако надеяться.

Ох-ох-о!

— Что такое?

— Они направляются в семьсот второй номер!

Четверка и впрямь остановилась перед этой квартирой.

Кто-то из мужчин нажал кнопку звонка. Почти одновременно распахнулась дверь квартиры напротив и резко прозвучал крик женщины в купальном халате.

— Я вся измучилась от бессонницы. Невозможно заснуть от ваших…

Увидев незнакомых людей, она осеклась. Мужчина, нажавший кнопку широко улыбнулся и густым раскатистым голосом хорошо слышным по всему коридору, сказал:

— Виноваты мэм, но я дал всего один коротенький звоночек.

— Те гости что пришли до вас, устроили тут целый перезвон.

— Они там в квартире? — спросил мужчина и поколебавшись немного добавил. — Ну что же, раз у него гости, не будем их беспокоить.

Мейсон завел Деллу Стрит в лифт и нажал кнопку вестибюля.

— Что же нам теперь делать? — спросила секретарша.

— Теперь, — ответил Мейсон резким от досады голосом — мы позвоним в полицию и сообщим о случае насильственной смерти.

Это единственное что можно сделать.

В вестибюле стояла телефонная будка. Мейсон опустил в щель таксофона монету, набрал номер полицейского управления и передал, что им обнаружен труп мужчины при обстоятельствах, которые позволяют предполагать вероятность насильственной смерти. Он сообщил, что ни к чему не прикасался и незамедлительно ставит полицию в известность о своей находке.

Пока Мейсон говорил по телефону, четверо людей вышли из лифта. Стоявшая возле будки Делла Стрит ясно ощутила запах алкоголя, когда они проходили мимо нее к парадной двери, женщина оглядела Деллу с ног до головы по-женски цепким, не упускающим ни малейшей детали взглядом.

Затем адвокат позвонил Луизе Марло в квартиру 604.

— Уговорите доктора, чтобы он немедленно перевел своих пациенток в частную лечебницу, где им будет обеспечен полный покой, — сказал он.

— Доктор, кажется, считает, что девочки прекрасно поправятся и здесь.

— Я не доверяю врачам, которые «кажется, считают», настаивал Мейсон, — и предлагаю немедленно перевести девушек в лечебницу, чтобы обеспечить им полный покой.

Луиза Марло не отвечала добрых три секунды.

— Вы меня слышите? — поинтересовался адвокат.

— Слышу, — ответила она. — Я пытаюсь сообразить.

— Я считаю, что пациенткам должен быть обеспечен полный покой, — повторил Мейсон.

— Черт возьми, — рассердилась Луиза Марло. — Когда вы произнесли это в первый раз, я не поняла намека. Со второго раза мне стало ясно. Вам незачем изображать испорченную пластинку. Я пыталась сообразить, как можно уговорить доктора.

Мейсон услышал, как на другом конце провода бросили трубку, и улыбнулся. Затем он достал из кармана ключ с номером 702, вложил его в конверт, на котором написал адрес своей конторы, наклеил марку и опустил конверт в почтовый ящик у лифта.

Вышедшие из дома четверо посетителей сидели в машине, споря о чем-то. Они, очевидно, резко расходились во мнениях относительно того, что делать дальше. Но вот послышался вой полицейской сирены, заставивший всю четверку принять единодушное решение. Когда к поребрику подруливал полицейский автомобиль, их машина уже тронулась с места.

Красный луч полицейского прожектора осветил ее пассажиров, еще несколько раз прозвучала сирена, призывая их остановиться, но водитель в машине лишь оглянулся через плечо и наддал газу.

Полицейский автомобиль яростно рванулся в погоню, и минуты через три машина с четырьмя присмиревшими пассажирами снова подъезжала к фасаду «Мандрагоры», а полицейский эскорт не отставал от беглянки, покуда она не замерла у поребрика.

К ней подошел полицейский с рацией и, отобрав у водителя ключи, проводил незадачливых гостей к парадной двери дома.

Мейсон поспешил через вестибюль открыть дверь.

— Меня интересует человек, сообщивший, что обнаружен труп, — сказал полицейский с рацией.

— Это я. Моя фамилия Мейсон. Тело находится в семьсот второй квартире.

— Тело? — взвизгнула женщина.

— Замолчите, — приказал ей полицейский.

— Но мы же знаем… Вам же сказали, что мы приходили в семьсот вторую. Мы…

— Да, я помню, вы навещали приятеля по имени Карвер Клементс, проживающего в семьсот второй квартире. Как он себя чувствовал, когда вы с ним расставались?

Последовало неловкое молчание, затем женщина ответила:

— Вообще-то мы даже не заглянули в квартиру, а лишь постояли у двери. Женщина из квартиры напротив сказала нам, что у него гости, и мы ушли.

— Сказала, что у него гости?

— Да, но мне кажется, что гости к тому времени уже покинули квартиру. Это были вон те двое.

— Надо взглянуть, — сказал полицейский. — Пройдемте.

Глава 4

Начальник отдела по расследованию убийств лейтенант Трэгг закончил осмотр квартиры и устало произнес, обращаясь к Мейсону.

— Надеюсь, вы уже успели сочинить правдоподобную версию о том, как это все получилось?

— По правде говоря, мне этот человек абсолютно незнаком.

Живым я его никогда не видел, — ответил Мейсон.

— Понятно, — саркастически промолвил Трэгг. — Он понадобился вам в качестве свидетеля дорожной катастрофы или какого-нибудь другого происшествия, поэтому вы и решили заскочить к нему ни свет ни заря.

Мейсон ничего не ответил.

— Вам это может показаться странным, — продолжал Трэгг, — но меня очень интересует, как вы сюда попали. Женщина, проживающая напротив, утверждает, что вы стояли перед дверью не менее двух минут и звонили. Затем, когда она вышла из своей квартиры, чтобы высказать вам пару ласковых слов,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×