встреча через несколько минут? Вы занятой человек. Я отнимаю ваше время и готова заплатить любой приемлемый гонорар.

– Прошу вас, присаживайтесь, миссис Ансон, – сказал Мейсон. – Чего вы ждете от меня?

– Я мирилась с этим человеком, пока у меня хватало сил, – усевшись в большое кожаное кресло, сказала посетительница. – Сегодня утром я завтракала в ресторане своего отеля. Этот человек уже был там и наблюдал за мной, собираясь выяснить, куда я решу поехать сегодня.

– Что вы сделали?

– Подошла к нему и сказала, что мне надоело его преследование и что если я еще раз увижу его поблизости, то дам ему пощечину и буду это делать каждый раз, когда он окажется поблизости.

– И что он вам ответил? – спросил Мейсон.

– Он сказал, что мне стоит обратиться к хорошему адвокату и выяснить, сколько мне это будет стоить. Пригрозил привлечь меня к судебной ответственности за оскорбление и еще за что-то.

– Иллюстративный ущерб? – спросил Мейсон.

– Наверное, да. Он может получить с меня штраф?

– Все зависит от фактов, – сказал Мейсон. – Компенсационный штраф присуждается, чтобы возместить нанесенный человеку фактический ущерб. Иллюстративный штраф, присуждается за преднамеренное оскорбление другого человека. Эти деньги являются, с одной стороны, наказанием виновному, а с другой, служат иллюстрацией, чтобы другие не вздумали повторить его поступок.

– Каков размер подобных штрафов? – спросила она.

– Каких именно?

– Того и другого.

– Я вижу, миссис Ансон, – рассмеялся Мейсон, – вы всерьез решили дать ему пощечину?

– Я никогда не бросаю слов на ветер.

– Я вам не советую распускать руки, – сказал Мейсон. – Во всяком случае, до того времени, пока мы не разберемся в ситуации... Если он на самом деле преследует вас, судья, возможно, решит, что вы имели моральное право оскорбить его действием, если же...

– Говорю вам, что это не плод моей фантазии.

Мейсон посмотрел на часы и сказал:

– У Пола Дрейка, руководителя «Детективного агентства Дрейка», контора на этом же этаже. Он выполняет для меня большую часть оперативной работы. Я посоветовал бы вам проконсультироваться с ним и поручить направить оперативника, чтобы тот установил слежку за вашим преследователем и, по возможности, выяснил: не страдает ли ваш преследователь психическими отклонениями, где он живет и чем занимается, не надумал ли он просто завязать с вами знакомство или же он является частным детективом, действующим по чьему-то заданию. Как вы думаете, нет ли у кого-то причины приставить к вам частного детектива?

– Мне такая причина неизвестна.

– Вы вдова? На что вы живете? Меня интересует, ведете ли вы затворнический образ жизни, или у вас имеется широкий круг друзей? Вы...

– Я овдовела год назад, – сказала посетительница. – Я стараюсь вести независимый образ жизни. Люблю ходить в театр и на концерты. Некоторые телевизионные передачи мне по душе, большинство – нет. Очень люблю книги, раз в неделю, а то и чаще, хожу в библиотеку и провожу вечер в читальном зале.

– Вы сами водите машину?

– Машины у меня нет. Я пользуюсь такси, когда нужно поехать куда-то далеко. Если же надумаю отправиться за город, а это случается довольно часто, беру напрокат машину с шофером.

– Всегда в одном агентстве?

– Да.

– Вы считаете, что за вами следили и во время загородных поездок?

– Да.

– Всегда один и тот же человек?

– Я думаю, что да. Правда, мне не всегда удавалось его как следует рассмотреть.

– Он следил за вами и до нашего здания?

– Я его не видела. Наверное, я его напутала сегодня утром... Почему-то у меня создалось впечатление, что ему не хочется оказаться в центре всеобщего внимания.

– Я думаю, – усмехнулся Мейсон, – что едва ли найдется человек, которого прельстила бы перспектива получить публично пощечину от такой респектабельной женщины.

– Именно поэтому я и решила так поступить... Так вы считаете, что мне следует нанять частного детектива? Во сколько же он обойдется?

– Примерно, пятьдесят долларов в сутки... Вам по средствам?

– Да.

– Хотите, чтобы я сам переговорил с Полом Дрейком?

– А он не мог бы зайти сюда?

– Если он на месте, – ответил Мейсон.

– Я была бы вам благодарна, если бы вы присутствовали при нашей беседе. И сколько я буду вам должна?

– Вы можете оставить мне в качестве гонорара сто долларов, – ответил Мейсон. – Этим все ограничится, если не возникнут какие-нибудь непредвиденные обстоятельства. Но я советую вам не порывать связи с Полом Дрейком.

– Хорошо, – сказала миссис Ансон, открывая сумочку.

Мейсон кивнул Делле Стрит.

Секретарша набрала номер «Детективного агентства Дрейка», и через минуту сказала адвокату:

– Дрейк сейчас подойдет.

Миссис Ансон достала чековую книжку и авторучку и выписала чек.

– Пятьдесят долларов в день за детектива. На сколько дней? – спросила она, протягивая чек для адвоката.

– Скорее всего, не более двух-трех, – ответил Мейсон. – Об этом вам лучше спросить Пола Дрейка. Он сейчас придет. А вот и он.

Раздался условный стук в дверь – один громкий, четыре тихих и вновь два громких удара. Делла Стрит впустила детектива в кабинет. Миссис Ансон все еще выписывала чек.

– Миссис Ансон, – представил Мейсон, – это Пол Дрейк, руководитель «Детективного агентства Дрейка». Весьма компетентный и честный сыщик. Вы можете доверять ему точно так же, как своему адвокату или врачу.

– Добрый день, мистер Дрейк, – поздоровалась она.

Детектив поклонился и проговорил скороговоркой, не разделяя слов:

– Радпознакомитьсясвами, миссис Ансон.

– Пол, у меня совсем нет времени, – сказал Мейсон. – Через несколько минут у меня назначена встреча с клиентом. Миссис Ансон столкнулась с проблемой – на протяжении нескольких дней кто-то ее преследует. Наблюдение, возможно, началось раньше, но она заметила это неделю назад. Она сегодня подошла к преследователю и предупредила, что в следующий раз при всех даст ему пощечину. Этот человек пригрозил привлечь ее к судебной ответственности и посоветовал обратиться к адвокату, поэтому она здесь.

Дрейк усмехнулся.

– Так вот, – продолжал Мейсон, – я рекомендовал ей нанять детектива, чтобы тот установил наблюдение за ее преследователем. Скажи, Пол, найдется у тебя хороший оперативник?

– Конечно, – кивнул Дрейк, – мы сможем проследить за этим типом.

– Постарайся установить, является ли он просто назойливым человеком, психопатом или же частным детективом. Если он детектив, необходимо узнать, на кого он работает.

– Я все понял, – ответил Дрейк.

– Если он не детектив, – продолжил Мейсон, – твой человек может действовать в качестве брата

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×