Гэймкипер — в крупных поместьях лесник, охраняющий дичь (от браконьеров и т.д.).

8

Canny (англ.) — умный, хитрый, умелый.

9

29 сентября, день окончания сезонных работ и расчетов с работниками.

10

Даффодилы — желтые нарциссы.

11

Толкайте, тужьтесь (фр.).

12

Выходит, выходит (фр.).

13

У вас чудесная дочка (фр.).

14

Меласса — черная патока.

15

В пандан — в дополнение, под пару.

16

Перчатки без пальцев.

17

Поссет — горячий напиток из молока, вина и пряностей.

18

Йомены — крестьяне, имеющие собственное хозяйство.

19

Тоcull — распределять, отбирать.

20

В период английской буржуазной революцииXVII в. — презрительная кличка сторонников парламента

21

Валлиец — уроженец Уэльса.

Вы читаете Вайдекр
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×