— Я — сестра милосердия, — автоматически ответила Беатриса. — Мать-игуменья Беатриса. Чем вы можете доказать, что вы те, за кого себя выдаете?

— Ну, например, тем, что не пытаемся вас убить, — ответил Шторм. — Может, вы все-таки уберете эту жуткую бутылку? Мне кажется, без нее нам всем станет намного уютнее.

Он обаятельно улыбнулся, и Беатриса медленно опустила свое оружие.

Шторм одобрительно кивнул:

— Позвольте представить вам моих спутников — Руби Джорни и Джека Рэндома.

Услышав последнее имя, Беатриса удивленно моргнула. Двое оставшихся иезуитов скинули с головы капюшоны. Женщину Беатриса видела впервые в жизни, но Джека Рэндома знали в лицо все. Он оказался моложе, чем представляла себе Беатриса, но не узнать его было невозможно. Вздох облегчения вырвался из груди Беатрисы. Наконец-то она оказалась в относительной безопасности!

— Боже мой, это действительно вы! Но какого дьявола вы здесь делаете?

— Освобождаем клонов, — спокойно ответил Рэндом. — Хотите к нам присоединиться? Мне кажется, в нашем обществе вам будет спокойнее.

— Что верно, то верно, — согласилась Беатриса. — Эта чертова баба, разведчица Шоал, хочет меня убить. Вероятно, ей приказал кто-то из вышестоящих. Но помогать вам я не могу. Сестры милосердия должны соблюдать нейтралитет.

— Ну, если за вашей головой послали разведчика, вы можете спокойно считать, что нейтралитет уже нарушен, — заметил Рэндом. — А кроме того, неужели вы можете позволить, чтобы весь этот ужас продолжался?

Беатриса взглянула на клонов, сгрудившихся в клетках, подобно диким зверям.

— Нет, — сказала она наконец. — Не могу.

— А вы молодец, сестра, — одобрил Шторм. — И не беспокойтесь ни о чем. Мы вас защитим.

— Защитите, значит? — спросил кто-то у них за спиной. — Ну, это мы еще посмотрим!

Мятежники круто повернулись и увидели разведчицу Шоал с обнаженным мечом в руках. Она выглядела спокойной и смертельно опасной.

— Хорошо, что я решила связаться с иезуитами. Когда мне это не удалось, я поняла, что дело нечисто. Я собиралась убить только взбунтовавшуюся сестру милосердия, а теперь убью еще и трех печально известных мятежников. В том числе и легендарного Джека Рэндома. Ну разве жизнь не прекрасна? Итак, кто из вас хочет умереть первым?

Руби взглянула на Рэндома:

— Отдай ее мне! Я так хочу убить разведчика! В прошлый раз я даже не успела получить удовольствия.

— Извини, — сказал Рэндом, — но времени у нас и сейчас катастрофически не хватает.

Он выхватил дисраптер и прицелился в Шоал:

— Можете помолиться напоследок, разведчица.

Руби метнула в него свирепый взгляд:

— Не смей, Джек Рэндом! Если ты убьешь ее, я больше никогда не буду с тобой разговаривать! Всю жизнь мечтала схватиться с разведчиком один на один!

Рэндом покачал головой, но в этот момент Шоал взмахнула мечом и вышибла дисраптер из его рук. Рэндом потряс горящими пальцами и ободряюще кивнул Руби:

— Хорошо, дорогая. Ты же знаешь, я ни в чем не могу тебе отказать. Но постарайся закончить побыстрее. У нас еще уйма дел.

Шоал внезапно расхохоталась:

— Не знаю, чего вы накурились, ребята, но это зелье явно было запрещенным! Вы совсем потеряли чувство реальности. Ладно, давай приступим, девочка. Сначала я убью тебя, потом всех твоих товарищей. А голову Джека Рэндома я прихвачу с собой в качестве трофея.

— Размечталась! — сказала Руби. — Ну что, начнем?

И они бросились друг на друга. Засверкала сталь. Удары градом сыпались с обеих сторон, мечи сталкивались с такой силой, что во все стороны летели искры. Никто из этих двух женщин не собирался просить пощады. Обе они были талантливыми бойцами, обе до предела отточили свое мастерство в труднейших схватках. Трудно было уследить за их молниеносными движениями. Руби радостно смеялась. Она запыхалась, но меч ее, казалось, был повсюду. Она могла бы применить программу «спурт», но не хотела. Руби решила на этот раз не пользоваться никакими сверхъестественными талантами. Ей хотелось победить разведчика в честном бою, один на один.

Шоал размахнулась, держа меч обеими руками, и нанесла удар, который обезглавил бы Руби, если бы та в последний момент не нырнула под несущееся сбоку лезвие. И тут же бросилась вперед, осыпав Шоал бешеным градом ударов. Разведчица сумела отразить их все, не отступив ни на шаг. Долгое время противницы безрезультатно обменивались ударами. Но потом Руби потихоньку начала уставать, а Шоал — нет. Несмотря на болезнь, она все еще оставалась разведчиком. Медленно, шаг за шагом, Шоал перешла в наступление. Кончик ее меча все чаще задевал Руби, а сама мятежница уже не могла зацепить разведчицу. Руби начала осознавать, что наконец-то встретила человека, который сражается лучше нее. Судя по всему, она может погибнуть, если не замедлит время. Но делать это Руби не собиралась. Она сама должна победить. Сама. Без всех этих штучек, которыми ее наградил Лабиринт.

Шоал сделала еще один внезапный выпад, и Руби потеряла равновесие. Пошатнувшись, она отступила назад, а меч Шоал уже летел к ее горлу. И тут Руби внезапно рванулась вперед и вонзила меч в незащищенную грудь разведчицы. Это включился механизм «спурта», который Руби вовсе не желала активизировать, Шоал упала на колени. Изо рта ее хлынула кровь, а на лице застыло удивленное выражение. Руби рывком выдернула меч. Разведчица упала лицом вниз и больше не шевелилась.

— Нет! — завопила Руби. — Я не хотела!

И она принялась рубить мечом неподвижное тело, ругаясь и плюясь. Она не хотела применять программу «спурт»! Это произошло само по себе, помимо ее воли. Хорошо это или плохо, но Лабиринт больше не позволял ей быть обыкновенным человеком. В конце концов Руби все же удалось успокоиться. Она сгорбилась и застыла над окровавленными останками Шоал, силясь восстановить дыхание.

— И часто с ней так бывает? — спросила Беатриса.

— Нет, — ответил Рэндом. — Нечасто. Руби, что с тобой?

— Хрен его знает, — откликнулась Руби. — Сама хотела бы понять.

Она, не вытирая, убрала меч в ножны, а затем вдруг замерла и подняла голову вверх, будто прислушиваясь к чему-то:

— Тихо! Мне здесь почему-то очень не нравится.

Рэндом внимательно посмотрел на нее. Он очень серьезно относился к предчувствиям Руби. Иногда он и сам испытывал нечто подобное.

— Здесь — это в общежитии клонов?

— Нет, не только.

Шторм принялся нервно озираться по сторонам:

— Может, стражники?

— Не знаю! Джек, помоги мне! Вместе мы намного сильнее.

Глаза их встретились, и разумы соединились. Вместе, единым сознанием, Джек и Руби обшаривали помещение фабрики, пытаясь выяснить причину своего беспокойства. Лица их превратились в бесстрастные маски.

Беатриса перевела взгляд на Шторма:

— Не знала, что они экстрасенсы.

— Они не экстрасенсы, — ответил Шторм. — Только не спрашивайте меня, что они такое.

Рэндом и Руби вернулись из своих мысленных странствий, разъединили сознания и недоверчиво переглянулись.

— Быть такого не может! — сказал Рэндом.

— Что стряслось? — спросил Шторм. — Чего быть не может?

— Тут повсюду мины, — объяснила Руби. — Фабрика нашпигована взрывчаткой.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×