Волкогоновым в его двухтомном труде, диктовались чисто политическими соображениями и не имели никакого отношения к исторической правде.
В то же время признание советского периода в истории нашей страны как катастрофы для судеб нашего народа и всего мира позволяло логично объяснить, почему в такое время лишь люди, способные на злые дела и разрушение, могли возглавлять государство. Сталина стали характеризовать как воплощение вселенского зла. Так, английский историк Роберт Конквест, подводя итоги биографии Сталина, написанной на основе опубликованных в нашей стране материалов в конце 1980 - начале 1990-х годов, объявил: «Трудно найти более отрицательное явление или более отрицательный характер, чем Сталин… Сталин был воплощением очень активной силы, находившейся в конфликте с человечеством и реальностью, напоминая тролля, лишь отчасти имеющего гуманоидные формы, или демона из иной сферы или иного измерения, в котором действуют иные физические и моральные законы. Это существо пыталось навязать Серединной Земле свои правила». Однако мнимая «логичность» в изображении Сталина как воплощения разрушительных сил советской системы, направленных против человечества, вопиющим образом игнорировала неоспоримые и яркие свидетельства созидательных дел сталинской эпохи, вклад Советской страны и лично Сталина в разгром самой разрушительной силы XX века - гитлеризма.
Для создания фантастического образа Сталина неизбежно приходилось полностью пренебрегать историческими фактами, что проявилось во многих книгах и других публикациях о Сталине. Кажется, что знание подлинной истории мешало таким авторам, а поэтому они и не стремились знакомиться с фактами прошлого, в чем нетрудно убедиться, прочитав их труды. Игнорирование исторических фактов стало характерной особенностью большинства антисталинских произведений последнего десятилетия. Порой вопиющее незнание истории их авторами было очевидно даже по одному-единственному заявлению на страницах их книг.
Известно, что даже одна фраза может доказать, что человек незнаком с предметом, о котором он говорит. Герой рассказа американской писательницы Карсон Маккалерс «Мадам Зиленски и король Финляндии» мистер Брук в течение долгого времени подозревал, что его коллега по музыкальному училищу мадам Зиленски сочиняет одну за другой истории о своей жизни. Однако он долго не мог уличить ее, пока мадам не бросила фразу: «Однажды, когда я стояла перед кондитерской, по улице на санях проехал король Финляндии». Зная, что Финляндия - республика, мистер Брук пришел к выводу: «Женщина является патологической лгуньей, и это обстоятельство объясняет все ее поведение». Бруку стало ясно, что мадам Зиленски никогда не была в Финляндии.
В книге Э. Радзинского «Сталин» можно обнаружить множество фактических ошибок. Ярким свидетельством того, что драматург, взявшийся за исторический труд, никогда толком не изучал жизни и деятельности Сталина, служит хотя бы его утверждение о том, что Г.К. Жуков был наркомом обороны в годы войны. Во-первых, эта ошибка доказывает, что автор не знает, чем занимался во время войны самый выдающийся советский маршал; во-вторых, поскольку наркомом обороны был Сталин, становится ясно, что автор не удосужился узнать, чем занимался герой его произведения в самый важный период собственной жизни и в самый драматичный период советской истории; в-третьих, заявление Радзинского показывает, что он в руках не держал главного сборника работ Сталина за этот период - «О Великой Отечественной войне» и не видел в глаза многочисленные приказы
В то же время незнакомство Резуна с советской историей, деятельностью советских руководителей, с их идейно-политическими установками, о которых он так лихо рассуждает, раскрывается в нескольких фразах из его книги «Очищение»: «1927 год - десятая годовщина Октябрьского переворота. Кстати, именно в этот год был придуман и впервые использован термин «Великая Октябрьская социалистическая революция. До 1927 года события октября 1917 года официально именовались переворотом». Из этого заявления ясно, что Резун совершенно незнаком с историей СССР и не брал в руки ни одного тома Ленина и Сталина, о которых он так смело судит и рядит, ибо в противном случае он бы мог убедиться в том, что Ленин назвал события 25 октября 1917 года «революцией» уже через пару часов после захвата власти большевиками, а термин «Великая Октябрьская социалистическая революция» (или «Великая Октябрьская пролетарская революция») стал постоянно использоваться руководителями большевистской партии с конца 1917 года и начала 1918-го (что не мешало им порой называть это событие «Октябрьским переворотом»). Невежество Резуна облегчает ему сочинение заведомо лживых версий, так как какие-либо знания об истории могли бы помешать полету его безудержной фантазии, точно так же, как незнание географии помогало мадам Зиленски сочинять рассказы про ее встречи с королем Финляндии.
Еще одним наглядным примером вопиющего игнорирования истории является книжка «Исповедь любовницы Сталина». Это сочинение представлено как обработка воспоминаний солистки Большого театра В.А. Давыдовой неким «Леонардом Гендлином», якобы переведенных с английского языка. С первых же страниц книжки, на которых утверждается, что весной 1932 года в правительственной ложе Большого театра вместе со Сталиным и другими членами Политбюро находились Зиновьев, Каменев, Бухарин, Рыков (к этому времени исключенные из партийного руководства, а потому не допускавшиеся в правительственные ложи), ясно, что ее автор понятия не имеет об истории партии. Когда же героиня книги «зарывается в песок» на пляже в Сочи, ясно, что автор не в ладах и с географией и слыхом не слыхал про пляжи из гальки этого южного города.
Казалось бы, это фантастическое сочинение, как и книги Радзинского и Резуна, должно быть отвергнуто читателями, если им действительно «все известно» о Сталине. Однако автор из личного опыта знает, что многие читатели черпают свои основные аргументы в разговорах о Сталине и его времени из этих и подобных сочинений. Словно подражая мадам Зеленски, «Гендлин» также воспользовался санями, в которых Маленков увозил примадонну Большого театра от Пастернака, Пильняка, Вышинского, Тухачевского, Ягоды, Зиновьева, Берии и Сталина, домогавшихся любви певицы. И все же и эта книга вызвала доверие у многих читателей, полагавших, что «наверное, автор кое-что знает». Очевидно, что десятилетия внедрения в массовое сознание примитивных представлений о Сталине и его времени не прошли даром. Следует также учесть, что тиражи подобной литературы намного превышают тиражи книг С. Семанова и В. Кардашова, Б. Соловьева и В. Суходеева о Сталине, написанных с диаметрально иных позиций, чем книги Волкогонова и Радзинского.
Даже книги, авторы которых высказывают критические замечания в адрес Сталина, но в которых содержится объективная, научно проверенная информация относительно сталинского времени, оказываются в невыгодном положении на книжном рынке по сравнению с шарлатанскими сочинениями, написанными невеждами. Правдивая книга о Великой Отечественной войне «Подвиг и подлог» академика РАН Г.А. Куманева, в которой дана объективная оценка Сталина с указанием его верных действий и его ошибок, издана тиражом одна тысяча экземпляров. Книжки же Резуна разошлись тиражами в несколько миллионов экземпляров. Стало быть, шансы на то, что невежественное вранье Резуна будет прочитано и усвоено, в несколько тысяч раз превышают шансы на получение читателями сведений из книги Куманева, не оставляющих камня на камне от мифов «Ледокола».
Хотя книгу Евгения Громова «Сталин: власть и искусство» никак нельзя считать просталинской (автор постоянно напоминает о своем отрицательном отношении к нему), нет сомнения в том, что ее автор