Самтытакойус! — с.к.з.

Трых ты-ты-ты-ты-тыхс! — с.к.з.

Сам тытыхс! — с.к.з.

Тытыхс дублио форте! — с.к.з.

Полетные

Торопыгус угорелус — самое стремительное и опасное. Охотно используется магами, которым не терпится переселиться в Потусторонний Мир и игроками в драконбол.

Тикалус плетутс — среднее по скорости и самое распространенное.

Пилотус камикадзис — медленное, но наиболее грузоподъемное. В равной степени подходит для слонов и недотеп.

Ойойойс шмякис брякис — подстраховочное.

Чебурыхнус парашютис — тормозящее.

Чебурыхнус парашютис форте — ускоренное тормозящее для экстренной посадки. При применении в неэкстренных случаях, бывает опаснее экстренной посадки. В общем, мораль такая, что паника вредна.

«Заговоренный пас»

Гуллис-дуллис — цап-царапс (блок.)

Труллис-запуллис — леос-зафиндилеос (блок.)

Фигус-зацапус — щупс-курощупс (блок.)

Призовые очки в драконболе

Пламягасительный мяч 3

одурительный 1

перцовый 5

чихательный 2

обездвиживающий 10

Habent sua fata libelli pro capite lectoris[1].

Глава первая.

ЛЫСЫЙ ЧИНОВНИК С ЛЫСОЙ ГОРЫ

«Но, — добавлял он, — когда я вижу, как тщательно уложены его волосы и как он почесывает голову одним пальцем, мне всегда кажется, что этот человек не может замышлять такое преступление, как ниспровержение римского государственного строя».

Цицерон о Цезаре[2]

— Коты и клизмы! — сказал Тарарах.

Медузия взглянула на него вежливо и холодно.

— Прости, Тарарах, но я женщина темная и не постигаю творческого полета твоей мысли. Не мог бы ты выражаться яснее?

— Коты и клизмы. Катаклизмы. Я предчувствую их близость, — уточнил питекантроп.

— Пещерный юмор!

Одна из прядей медных волос доцента Горгоновой подозрительно шевельнулась. Почувствовав это, Великая Зуби предостерегающе коснулась ее локтя.

— Меди… не надо… ты устала и взвинчена, — шепнула она.

Медузия на миг прикрыла глаза, показывая, что прекрасно это понимает и держит себя в руках.

— И по каким же признакам, позволь тебя спросить, ты делаешь такие выводы? — спросила она у Тарараха.

— Сны, — терпеливо пояснил питекантроп. — Несколько дней подряд мне снится, что у меня выпадают зубы. А зубы у меня отличные, хотя и не самые белые. В первый раз такое было незадолго до великого переселения народов, во второй — перед чумой в начале четырнадцатого века, в третий — незадолго до Первой мировой войны.

Академик Сарданапал положил Тарараху руку на плечо.

— Надеюсь, что все еще обойдется. Мы должны успокоиться и быть едины. Недаром древние говорили: «Ранит не битва, ранит бегство». А пока я попросил бы воздержаться от прогнозов, — успокаивающе заметил он.

Питекантроп взъерошил волосы огромной пятерней.

— Да что я такого сказал-то? Ну обойдется и обойдется! Я буду только рад! — обиженно прогудел он.

Недалеко от стены, хлопая крыльями, пролетели две гарпии. Одна из них походя обругала Великую Зуби нехорошим словом и — мгновение спустя с мерзким карканьем свалилась в ров. Зуби подула на кольцо.

— Так кто из нас взвинчен? — шепнула ей Медузия.

Великая Зуби поправила свою прямую, как у пони челку, и вздохнула.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×