Гарри.

…Небо, как обычно, было лазурно-ясным. Смотреть на слепящий блеск воды было так же трудно, как и на солнце.

— Ты уверена, что она умерла? — прохрипела Кэри. Она только что проснулась. Нагнувшись над телом в бесформенных тряпках, Анни кивнула. Под полупросвечивающей кожей Сильваны уже не циркулировала кровь. Ее незрячие глаза не мигая смотрели в небо.

— Наверно, она умерла несколько часов назад, простонала Анни. Никогда она не могла забыть глаз Кэри в эту минуту.

— Я не могу поверить, — всхлипнула Кэри. — Я боюсь, с нами со всеми это будет.

Анни ласково погладила Сильвану по волосам. Она сказала:

— Ну, теперь начнется.

— Конечно, так не будет! — прохрипела Кэри.

— Не будет, — твердо сказала Анни.

— Мы уже многое выдержали.

— Четырнадцать дней, — ответила Анни.

— Не надо будить других, — сказала Кэри, не глядя на Сильвану.

Блестящие черные плавники окружили лодку.

Кэри прошептала:

— Здесь девять этих тварей. Нельзя им ее отдавать.

— Я надеюсь, никто из нас им не достанется, — ответила Анни. — Мы будем дрейфовать, пока не превратимся в высохшие скелеты.

Приглушенные рыдания Анни пробудили Пэтти от кошмарного, дикого сна, в котором она пыталась проглотить глаза Сюзи. Но рот ее слишком высох, и глаз застрял в горле. Пэтти не могла дышать, он душил ее…

Она проснулась и села. Она и вправду не могла глотать, в горле пересохло. Но, слава Богу, рот был пуст.

— Сильвана умерла, — плача, сказала Анни.

Пэтти хрипло спросила:

— Чего же вы плачете? Ведь это значит, что мы выживем! Быстро перережьте ей горло, где ковш?

Анни задохнулась:

— Да ты что, Пэтти?

Пэтти, не отвечая, встала на колени, дрожащей рукой пытаясь достать ковш.

— Сильвана умерла, а я жива и собираюсь оставаться в живых как можно дольше.

Пэтти вытащила нож и глаза ее были свирепыми и решительными, как у волка в гавани.

— Отбери у нее нож, Кэри! — велела Анни.

— Она просто зарежет меня, — прошептала Кэри, — а драка может перевернуть лодку.

— Вы что, не видите? — дико спросила Пэтти. — Это ведь дар Божий. Теперь не надо делать ничего ужасного, чтобы выжить.

— Господи! — простонала Анни. — Это — людоедство. И это, по-твоему, не ужасно?

— Ты хочешь позволить первобытному табу убить тебя? — завизжала Пэтти, собрав последние силы. — Не хочешь принять Божий дар? Тут и еда и питье! — Она показала на костлявое тело Сильваны.

Когда Пэтти замахнулась ножом, Кэри отвернулась, не в силах ни помешать, ни видеть то, что произойдет.

И тут она увидела его.

— Пэтти! — пронзительно закричала Кэри. — Посмотри вверх, налево.

Анни и Пэтти вдвоем подняли головы. Пэтти застыла с ножом в руке.

— Самолет! — закричала она, глядя на черное пятнышко, появившееся в высоте на северо- западе.

— Кери! Ракеты! — Хриплым шепотом сказала Анни. Болезнено, с трудом Кэри наклонилась, чтобы открыть ящик и стала искать их на ощупь. Обе ее ладони были покрыты трещинами. У Пэтти левая была ободрана и непригодна к работе, поэтому Кэри передавала ракеты Анни.

— Осторожно! — крикнула Пэтти, когда Анни, у которой дрожали ноги, забралась на среднюю банку.

— Не надо, упадешь, — упрашивала Кэри. — Слезай! Руки у Анни тряслись. Она взяла ракету в левую руку, вспоминая Пэтти и надеясь, что не обожжется. Пальцы не слушались. Наконец ей удалось вытащить шнур, и она с силой рванула.

Лодка сильно покачнулась, но других последствий не было.

— Давай еще, — крикнула Пэтти.

Самолет приближался, но он держал курс на восток, то есть должен был удаляться от них. Вторая ракета с шумом зажглась, но упала в воду, не поднявшись выше двадцати футов.

Никто из женщин не двигался. Анни сделала еще одну попытку. Она едва стояла. Ракета взлетела, ярко вспыхнув, и так же быстро упала.

— Он нас не видит, — прохрипела Пэтти. — Надо еще, пока не скрылся.

Когда Кэри давала Анни следующую ракету, Пэтти завопила:

— Смотрите!

Серебристый в солнечном сиянии самолет-амфибия изменил курс и направился прямо к лодке.

Зачарованные, не смеющие верить своим глазам, женщины наблюдали, как серебристо-голубой самолет увеличивается в размерах. А он был все ближе и ниже. Он был уже в пятидесяти ярдах справа. Затем описал круг, явно собираясь сесть на воду.

Пэтти сорвала накидку, пытаясь ей помахать, но слишком ослабела.

Кэри хотела закричать, но не смогла.

Анни дышала очень осторожно, словно, вздохни она поглубже — дыхание остановилось бы.

Самолет-амфибия плавно спустился, затем быстро сел на воду, взметнув тучи брызг. Он замедлил движение, но прежде, чем он стал, в открывшееся отверстие вылез какой-то человек. Он энергично махал женщинам и что-то кричал, сложив руки рупором, но они не слышали его за ревом двигателя.

Не веря своим глазам, женщины молча наблюдали, как высокий исхудалый человек в белой рубашке и тропических шортах карабкался по фюзеляжу на нижнее левое крыло. Пилот вручил ему какой-то черный предмет. Мужчина остановился, держась за опору, и стал притопывать ногами. Предмет постепенно стал расти.

— Надувная лодка! — крикнула Пэти. — Он собирается забрать нас.

У пилота в руках появилась фляга.

— Вода! — выдохнула Кэри.

А Анни прошептала:

— Это же Гарри! — чувство, похожее на счастье, которого она уже перестала ожидать, оживило ее истощенное тело.

— Не будь смешной… — прошептала Пэтти. — Разве такое может быть? — Она подумала, что не все ли равно, кто это?

Кэри наклонилась над Сюзи, которая лежала в передней части шлюпки:

— Сюзи! Нас сейчас спасут! Самолет прилетел. Ты слышишь!

Сюзи не двигалась и не проявляла признаков жизни.

— Господи, — молила Кэри, — не забирай еще и Сюзи.

Не веря своим глазам, Анни смотрела, как пилот передавал человеку в лодке подвесной мотор и припасы. Громадина амфибия остановилась, исполненная важности, не обращая внимания на назойливых акул. Мужчина сел в лодку и включил мотор. Лодка тронулась.

Пэтти плакала от радости, хотя и без слез: тело было слишком обезвожено. Слава Богу, она

Вы читаете Дикие
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×