115 g Песня Белого Рыцаря в первом кратком варианте была опубликована Кэрроллом анонимно в 1856 г. в журнале «Трейн» («The Train»). В ней высмеивается содержание стихотворения Уордсворта «Решимость и независимость».
…И вот – была ли это благодать, Пославшая мне знак и наставленье — Но тут, когда, не в силах совладать С печалью, прерывая размышленья, Я поднял взгляд: в немом оцепененье Стоял старик, согнувшись над водой. И был древнее он, чем может быть живой. Так на вершине голой, может быть, Огромный камень привлечет вниманье — И смотрим мы, и пробуем решить, Как он попал туда: его молчанье Нам кажется исполненным сознанья, Одушевленным: он, как зверь морской, Что выполз на песок, расставшись с глубиной. Таким был тот – ни мертвый, ни живой, В полудремоте старости глубокой, Согбенный так, что ноги с головой Почти сошлись, прийдя к черте далекой Земного странствия – или жестокий Груз бедствия, недуга, нищеты Лег на спину его и исказил черты. Он опирался. Посохом ему Был крепкий сук с ободранной корою. Прислушиваться к шагу моему Над этой заболоченной водою Не думал он, недвижен, как порою Бывает облако под ветерком, И если двинется – то вдруг и целиком.