— Здесь, возможно, будет сотня долларов, — сказал я. — Это деньги на поездку, ссуда. От меня — тебе.

— Я отдам тебе должок, — ответил он. — Я всегда плачу долги.

— Но эти деньги тебе на отъезд, — сказал я. — Теперь езжай.

Мы сидели в седлах, глядя ему вслед. Квадратная спина, одна рука торчит вверх. Таким мы его и запомнили, и больше я никогда не встречал его.

— Ну, что ж, — сказал Джим, — если не можем разбить лагерь здесь, надо ехать в поселок. Я хочу промочить горло.

И мы поехали. Никто не проронил ни слова.

,

Примечания

1

Почти что (англ.).

2

Надел, выделенный поселенцу бесплатно.

3

Ловкий, умелый (англ.).

Вы читаете Бакскин Ран
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×