— А какого правителя вы ищете? — с подозрением поинтересовался старец, будто в пещере их было несколько. Посланцы недоуменно переглянулись:

— Мы ищем Уэмака. Нас послал к нему Монтесума.

— Монтесума, — тихо повторил старец, словно пробуя необычное имя на вкус, и посланцам показалось, что за искривленными усмешкой губами вечного стража пещеры мелькнули белые, острые, как у ягуара, клыки.

Хотя, возможно, это им просто показалось.

— Следуйте за мной, — после нескольких минут раздумий коротко бросил старец.

Узкий коридор оборвался прямо за поворотом, у которого дежурил страж пещеры.

Взорам посланцев предстал гигантский грот. По дну грота быстро текла прозрачная холодная река, в ней резвились удивительные светящиеся рыбы. Вскоре стало ясно, что рыбы слепы. Плотной стайкой они сопровождали людей, идущих вдоль реки к каменному мосту, перекинутому невдалеке через гигантскую, не имеющую дна пропасть.

У пропасти подземная река удивительным образом поворачивала влево, и это говорило о том, что ее русло было создано искусственно.

У самого моста слуги Монтесумы в нерешительности остановились. Мост оказался совсем маленьким. Он был так узок, что по нему едва мог пройти один человек.

Уже ступивший на мост страж пещеры остановился, недовольно обернувшись.

— Ну что же вы? — хрипло спросил он посланцев. — Мне казалось, у вас к Уэмаку срочное дело.

— Так и есть, — подтвердили слуги Монтесумы, опасливо заглядывая вниз.

От увиденного там руки и ноги у них похолодели. Бесконечной пропастью уходила вниз черная расщелина, из которой дул ледяной яростный ветер. Тьма внизу была живая, она ворочалась, словно потревоженный во сне змей Кецаль-коатль.

— Это Миктлан, — снова усмехнувшись, пояснил старец, явно получающий удовольствие от исходящего от гостей животного страха, — мир мертвых. Там обитает владыка подземного царства Миктлантекутли. Сейчас он спит, и мы не будем тревожить его сон, так что постарайтесь не упасть.

Судорожно вдохнув холодный ветер, веющий из самого Царства мертвых, посланцы обреченно ступили на хлипкий каменный мост. Но добраться до противоположной отвесной стены ущелья суждено было лишь четверым из них. Замыкающий процессию юноша не удержался, посмотрев в глаза ворочающейся на дне ущелья тьме. В следующую секунду он оступился и, издав гортанный крик, полетел вниз.

Старец, уже перешедший через мост, остановился, жестом приказав остальным пришельцам замереть на месте.

Несколько минут ничего не происходило. Зловещая тишина давила на уши, до предела напрягая барабанные перепонки. Тишина питалась звуками, бесшумно нашептывая застывшим на каменном мосту людям повеление посмотреть вниз. Прошло еще пару минут, прежде чем из тьмы ущелья донесся тяжелый вздох, сопровождаемый сильным толчком холодного воздуха.

— Вы потревожили сон Миктлантекутли, — мрачно сообщил посланцам страж пещеры. — Уэмак будет недоволен.

Благополучно перейдя каменный мост, оставшиеся четверо слуг Монтесумы очутились в очередном ступенчатом каменном коридоре.

Время от времени над головами путников с писком проносились летучие мыши.

— Глаза и уши Уэмака, — счел нужным пояснить гостям старец, указывая на летающих зверьков. — Ему уже сообщили о вас.

Следующий грот, которым закончился ступенчатый коридор, был намного меньше предыдущего. Стены его, покрытые неизвестным лишайником, тускло светились, будто тлели багровым светом. В центре грота с потолка свисал огромный сталактит, украшенный удивительной росписью. Рядом на каменном выступе сидел молодой человек с длинными черными волосами и в черной, как у жрецов храма Уицилопочтли, одежде. У его ног примостилась большая абсолютно лысая собака со зловеще выступающими из мощной челюсти клыками. На появление посланцев она отреагировала, вяло приподняв голову.

Страж пещеры с почтением поклонился:

— Бессмертный наш повелитель, пришли люди земли, присланные Монтесумой.

Молодой человек взглянул на посланцев своими темными, казавшимися в полумраке пустыми глазами.

— Вас было пятеро, — неожиданно мелодичным голосом произнес он. — Где еще один?

— Он сорвался с Моста Последней Надежды, — быстро пояснил старец, — прямо в глотку к Миктлантекутли. Ему не следовало заглядывать в бездну подземного мира.

Молодой человек меланхолично погладил свою дремлющую собаку по мощной лобастой голове.

— Что хочет сказать нам Монтесума? — вяло спросил он каким-то смертельно уставшим голосом. Слуги тлатоани быстро поклонились.

— Монтесума передает тебе привет, — ответили они, — и посылает в дар вот эти кожи.

Один из посланцев протянул стражу пещеры небольшой сверток.

— И он передал с нами просьбу, — продолжили слуги Монтесумы. — Повелитель хочет, чтобы ты взял его к себе в пещеру. На службу. Он станет самым верным твоим помощником.

Молодой человек в черном усмехнулся.

— Забавно. — Бледные губы разошлись в подобии грустной улыбки. — Спросите у своего правителя, что подтолкнуло его принять подобное решение, а затем приходите сюда снова, дабы сообщить мне его ответ. Возможно, даже я не смогу помочь его беде.

Слуги Монтесумы снова поклонились владыке древнего народа. Они были в замешательстве, так как ожидали от Уэмака точного ответа, а не вопроса, который вполне мог навлечь на них гнев тлатоани.

Но изменить что-либо они не могли.

Страж пещеры быстро вывел посланцев наружу совсем иным и менее опасным путем, чем тот, по которому они сюда пришли. К счастью, им не пришлось второй раз испытать на себе липкий взгляд обитающей в глубинах Миктлана живой тьмы.

Монтесума был в ярости.

В тот же день, когда посланцы вернулись в Теночтитлан без вразумительного ответа от правителя древнего народа пещеры Чапультепек, владыка приказал посадить их в узкие клетки, где нельзя было ни лежать, ни стоять, пол которых был утыкан острыми лезвиями из обсидиана. К вечеру бедняги скончались, но гнев правителя был по-прежнему велик.

— Отправь к Уэмаку новых посланцев, — посоветовал тлатоани старый жрец. — Я уверен, он затеял какую-то странную игру с тобой. Но если бы он хотел отказать, то сделал бы это сразу.

— Возможно, ты прав, — устало согласился Монтесума, — но у меня совсем нет времени. Светлолицые боги добиваются встречи со мной, и я не смогу долго отказывать им.

— Как ты думаешь, почему вместо пятерых вернулись только четверо посланцев? — внезапно спросил жрец, и шрам на его правой щеке нервно дернулся.

Тлатоани озадаченно взглянул на старика.

— Разве это имеет какое-то значение? — ответил он удивленно. — Они сказали, что пятый по неосторожности сорвался в бездну Миктлана.

— В бездну Миктлана? — задумчиво переспросил старик с таким видом, будто ему было известно нечто недоступное пониманию Монтесумы. Словно он знал некую страшную тайну, обладание которой сулит ее хранителю невиданные беды. — Все-таки пошли к Уэмаку новых людей, — повторил жрец, нарушив мрачную тишину покоев тлатоани. — В любом случае ты ничего от этого не потеряешь…

И в этот раз Монтесума послушался совета мудрого жреца. Еще пятерых своих лучших слуг послал он в пещеру Чапультепек. Зная о горькой участи предшественников, новые посланцы поспешили к зловещей пещере, дабы скорее получить ответ повелителя древнего народа.

Пещера внушала им ужас, но они, пересилив себя, спустились вниз по черным, высеченным в скале ступеням. Тусклый мертвенный свет, исходящий от холодных влажных стен, освещал им дорогу.

Вы читаете Песнь кецаля
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×