– Человек не убивает того, кого любит, – сказал Клинг.

– Она была истеричка! – крикнул Белл. – Мы встретились тут, сели в машину, и она сообщила мне, что доктор определил её беременность. Угрожала, что обо всем расскажет Молли! Как я мог позволить ей это сделать?

– И ты её убил.

– Я… мы остановились на набережной. Она пошла впереди меня на вершину утеса. Я… я взял с собой разводной ключ. Я держу… держал его в кабине на случай, если кто нападет… на случай, если…

– Питер, ты не должен был…

Белл Клинга не слышал. Снова переживал ночь четырнадцатого сентября.

– Ударил… я ударил её два раза. Она упала назад и кувыркалась… кувыркалась… Крик её стих, и лежала она внизу как сломанная кукла. Вернулся… я вернулся в такси. Уже хотел уезжать, когда вспомнил заметки в газетах о Клиффорде-грабителе. Были… у меня были дешевые очки, там, в перчаточном ящике. Я достал их и разбил одно стекло прямо в машине, чтобы похоже было, что очки разбились в борьбе и потом упали с обрыва. Я снова вернулся к обрыву, она все ещё лежала там, изломанная, истекающая кровью, я бросил вниз очки и ушел, оставив её там.

– Это ты натравил на меня криминальную полицию, да, Питер?

– Да, – тихо ответил Белл. – Я не знал… не знал, что тебе известно. Не мог рисковать.

– Нет. – Клинг помолчал. – Ты рисковал уже в тот вечер, когда мы встретились, Питер!

– Какого?..

– Ты записал мне адрес и номер телефона. И почерк точно совпадает с почерком на записке, с которой Дженни пришла в клуб “Темпо”…

– Я знал этот клуб ещё подростком, – вспомнил Белл. – Подумал о нем как… как об алиби… чтобы обмануть Молли, если она что-то заподозрит. Берт, я… – он помолчал. – С запиской ты ничего доказать не сможешь. Так что если я…

– Нужные доказательства у нас есть, Питер.

– Нет у вас ничего…

– На очках твой отпечаток пальца.

Белл снова умолк. А потом вдруг взвыл, словно кто-то резал его по живому.

– Я любил ее!

– И она тебя любила, и эта несчастная девушка должны была свою первую любовь как преступление таить от всего света. А ты, Питер, как вор, украл её жизнь. То, что я сказал, верно. Ты изверг!

– Берт, слушай, она уже мертва. Ничего не изменишь. Не могли бы мы…

– Нет.

– Берт, что я скажу Молли? Можешь представить, что с ней будет? Берт, ну как я ей могу сказать? Берт, не надо меня арестовывать, прошу тебя. Как я это ей скажу?

Берт Клинг с ледяным спокойствием взглянул на Белла,

– Что посеешь, то и пожнешь. Пошли!

* * *

Утром в понедельник 25 сентября Стив Карелла ввалился в отдел.

– Черт побери, где же все? – взревел он. – Где лозунги и торжественные речи?

– Ну-ну, – сказал Хэвиленд, – посмотрите, кто вернулся.

– Герой с Троянской войны, – пошутил Мейер.

– Как там было дело, парень? – спросил Темпл.

– Прекрасно, – ответил Карелла. – Господи, до чего же хорошо отдыхать в это время года.

– Прекрасно может быть где угодно, если ты влюблен, – поморщился Мейер. – Ты об этом не знал?

– Вы просто банда подлых завистников, – заявил Карелла. – Я всегда так думал, и теперь это подтвердилось.

– Ты один из нас, – напомнил ему Мейер. – Все мы братья.

– Тогда чем же вы занимались последний месяц, братишки? Просиживали задницы и брали взятки?

– Ну, кое-что тут произошло, – возразил Мейер.

– Расскажи ему о кошках, – шепнул Темпл.

– О каких кошках? – спросил Карелла.

– Я тебе сейчас расскажу, – терпеливо ответил Мейер.

– У нас было убийство, – заметил Хэвиленд.

– Да?

– Да, – подтвердил Темпл. – И ещё мы получили нового детектива третьего класса.

– Ну да? – удивился Карелла. – Его к нам перевели?

– Нет. Повысили. Из патрульных.

– Кто это?

– Берт Клинг. Ты его знаешь?

– Разумеется. Берту повезло. Что он сделал? Спас жену комиссара?

– О, ничего подобного. Только протирал штаны и брал взятки, – съехидничал Мейер.

– Ну и как супружеская жизнь? – допытывался Хэвиленд.

– Великолепно.

– Эти кошки, о которых говорил Джордж… – начал Мейер.

– Да?

– Это была чертовски хитрая штука. Самый сложный случай за всю историю тридцать третьего участка.

– Ты серьезно? – спросил Карелла. Подошел к столу Хэвиленда и налил из кофеварки кофе. Комната казалась такой уютной и теплой, что он уже не жалел, что снова на работе.

– Сложнейший случай, – терпеливо продолжал Мейер. – Но, наконец, того типа, что шлялся взад- вперед и воровал кошек, поймали.

Карелла попивал кофе. Солнечный свет падал внутрь сквозь зарешеченные окна. Снаружи просыпался город.

Начинался новый рабочий день.

Вы читаете Грабитель
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×