13

Французская разведка.

14

Место отдыха французских состоятельных классов.

15

Верховное командование вооруженных сил фашистской Германии.

16

«Исследовательский институт» (нем.).

17

10 апреля французской контрразведке стало известно, что после вторжения в Прагу в марте 1939 г. к гитлеровцам попали переданные Чехословакии французским военным командованием технические досье, касающиеся «линии Мажино». Об этом «2-е бюро» не было поставлено в известность. «Мы не верили своим ушам», – пишет Пайоль, комментируя ответ, полученный «2-м бюро» в военном министерстве.

18

Английская разведка по традиции называлась «военной разведкой» («Military Intelligence»). «МИ-6» действовала на территории иностранных государств. «МИ-5» обозначало контрразведку, оперировавшую в пределах Англии. Термин «Интеллидженс сервис» – обобщенное наименование британской разведывательной службы.

19

В предвоенные годы Мензис был заместителем начальника «МИ-6» и одновременно возглавлял германский отдел военной разведки; в ноябре 1939 г. становится шефом «МИ-6».

20

Военно-воздушные силы фашистской Германии.

21

Улица в Лондоне, где находятся правительственные учреждения; в переносном смысле английское правительство.

22

Лондонская резиденция британского монарха.

23

Брежнев Л.И. Ленинским курсом. М., 1970, т. 2, с. 472.

24

В тексте дано латинскими буквами: SIS, что представляет сокращенное обозначение «Secret Intelligence Service» (английской разведки).

25

XVIII съезд Всесоюзной Коммунистической партии (большевиков). 10—21 марта 1939 г. Стенографический отчет. М., 1939, с. 55.

26

Название аэродрома близ Лондона.

27

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×