заявляют из достоверных источников.

– Ты не обиделась? – обеспокоенно спросила Донна.

– Нет, с какой стати?

– Стив наверняка отличный парень. Просто для меня всегда существовал один-единственный мужчина на свете – Майкл. У всех остальных не было шансов.

– В какой ресторан он тебя пригласил?

– Я удостоилась чести быть приглашенной только в кафе, – сквозь зубы процедила Беатрис.

Донна предпочла не заострять внимания на такой, на ее взгляд, несущественной мелочи, как разница между кафе и рестораном. Странно, что Беатрис это так задело.

– Ладно, не стану больше тебя задерживать. Беги к Стиву и передай ему привет.

– Непременно, – бросила Беатрис, направившись к двери.

Всегда мечтала передавать приветы от бывших подружек на первом свидании. И кто из нас двоих, я или Донна, стерва?

Беатрис быстро прошла квартал и нырнула в темноту парковой аллеи. В центральной беседке ее уже ждали.

– Признаться, я был жутко удивлен вашему звонку, Беатрис, – без лишних формальностей начал мужчина, едва она подошла к беседке.

Беатрис оглянулась, чтобы удостовериться, что поблизости никого нет.

– Мы ведь с вами незнакомы? Я имею в виду, что мы не были знакомы до того момента, пока нас не представила друг другу Донна.

Беатрис покачала головой.

– В таком случае я отказываюсь вас понимать, – категорично заявил мужчина.

Беатрис промолчала, дав ему возможность высказаться первым.

– Донна рассказала о вашей ссоре. О том, что вы пытались расстроить нашу свадьбу, убедить ее в ошибочности принятого решения…

– Все верно.

– Но почему?! Я не вижу для этого никаких причин. Я люблю Донну. Она любит меня. Нам хорошо вместе, и мы мечтаем прожить остаток жизни вдвоем. Возможно, до вас дошли какие-то слухи относительно меня. Недоброжелателей всегда хватает. – Майкл горько усмехнулся. – К сожалению, друзья приходят и уходят, а враги накапливаются. Кто бы вам ни наговорил обо мне гадостей, спешу вас заверить, что все это ложь. Что касается вашей кузины… Донна – женщина моей мечты. Да. Я немного старше, чем она. Однако она первая женщина, пробудившая во мне столь сильные чувства.

– Мне никто ничего о вас не рассказывал, – начала наконец Беатрис. – Поэтому можете не убеждать меня в том, что на вас клевещут недоброжелатели.

– Тогда я совершенно ничего не понимаю, – признался Майкл.

– Вы правы: мы действительно не были знакомы, но тем не менее я вас знаю.

– Откуда?

– Пять лет назад я видела вас в Рок-Сити.

– Где?

– В Рок-Сити. И не делайте вида, что впервые услышали о таком городке неподалеку от Атланты.

– Нет-нет, я слышал… но никогда там не бывал.

Беатрис усмехнулась.

– Вы мне не верите?

– Нет.

– Какой мне смысл обманывать вас? Я никогда не был в Рок-Сити. Я никогда не встречался с вами. Возможно, вы меня с кем-то спутали. Это бывает…

– Нет, я ничего не перепутала, мистер Арвуд. Знали бы вы, сколько раз после той встречи я видела вас в ночных кошмарах. Сколько ночей я не спала, боясь закрыть глаза и вновь увидеть ваше лицо…

– Беатрис, у меня такое ощущение, что вы не в себе.

– Отличная идея, не так ли? Теперь вы сможете убедить Донну, что я сумасшедшая. Тогда она уж точно не станет прислушиваться к моим словам, – со злостью сказала Беатрис.

– Я вовсе не называл вас безумной, но… то, о чем вы говорите…

– Пусть Донна не слушает меня, но фотографии уж точно убедят ее в моей правоте.

– Какие еще фотографии?

– Ваши, мистер Арвуд.

– Нет, это точно какое-то безумие. Может быть, это я сошел с ума?

– Вы отлично получились. Сходство поразительное. Вы очень фотогеничны, Майкл. Особенно эффектно смотритесь с трупом на руках.

– Что-о?! – взревел Майкл.

– Ваша тайна раскрыта. Не ожидали? Кто бы мог подумать, что в малоизученных пещерах кто-то окажется, да еще с камерой в руках. – Беатрис чувствовала себя победителем. – Предупреждаю, мистер Арвуд: оставьте мою сестру в покое. Убирайтесь из Монтгомери, а еще лучше из Алабамы, пока я не спустила на вас всех цепных псов Америки.

– Если вы так уверены в моей виновности, то почему же до сих пор этого не сделали?

– Во-первых, у меня нет с собой негативов, доказывающих вашу вину. А во-вторых… Возможно, вы меня не поймете. Где уж такому бессердечному типу, как вы, знать, что такое любовь. Мне жаль Донну. Я опасаюсь за ее душевное равновесие. Вдруг известие о том, что ее любимый мужчина убийца, не только разобьет ее сердце, но и помутит рассудок?

– Похоже, он уже помутился. Вот только не у Донны, а у вас, мисс Ричардс.

– Вы так и будете все отрицать? – спокойно спросила Беатрис, чем окончательно вывела из себя Майкла.

– Да, черт побери! Я понятия не имею, о чем вы говорите. Еще раз повторяю, что никогда не был в Рок-Сити. Не знаю, о каких пещерах вы говорите. И уж точно я никого не убивал. Слышите, не убивал!

– Незачем так громко кричать. Иначе сюда примчатся полицейские и вы будете уже им объяснять, что никого не убивали.

– Беатрис, почему вы так поступаете со мной? Что я вам сделал?

– Убили человека, а теперь, возможно, собираетесь то же самое сотворить с невинной Донной.

Спокойствие Беатрис сводило Майкла с ума. Он схватил ее за руки и прижал к деревянным панелям беседки.

– Отпустите меня! – Голос Беатрис сорвался на крик. А что, если он сейчас задушит ее и избавится от тела так же, как и раньше. Никто никогда не обнаружит ее труп. Донна расскажет родным о ссоре. Те решат, что Беатрис уехала обратно в Колумбию… и пропала без вести. Тело Беатрис сотрясла нервная дрожь. – Майкл, пожалуйста, не надо… отпусти меня… – Страх сковал ее руки и ноги. В горле застрял комок, и вместо слов с языка слетали лишь нечленораздельные звуки и хрип.

Словно испугавшись содеянного, Майкл резко отпустил руки Беатрис и отскочил от нее как от огня. Не стоит усугублять свое положение. Однако эта женщина вывела его из себя. Она хочет не только лишить его любимой женщины, без которой он не мыслит своего существования, но и разрушить всю жизнь…

Однажды это уже случилось. Близкий человек едва не сломал его: лишил работы, друзей и близких, вынудил перебраться в другой штат и начать все с нуля. Но начинать жизнь сначала – ничто по сравнению с выжженной и опустошенной душой, в которой, как тогда казалось Майклу, не осталось ни единого живого ростка.

Нет, он не может допустить повторения кошмара. Он должен сделать все возможное, чтобы Донна об этом не узнала…

– Мне кажется, мы поняли друг друга, мистер Арвуд. – Беатрис пришла в себя после потрясения и, поправив слетевшую с плеча бретельку, добавила: – Прощайте. Надеюсь, навсегда. Если у вас осталась хоть капля благоразумия, вы не станете испытывать судьбу и исчезнете из жизни Донны. В противном случае… – Беатрис не договорила, поставив многозначительное многоточие, и, не дожидаясь ответа Майкла, покинула беседку, растворившись в темноте липовой аллеи.

Как можно тише Беатрис отворила входную дверь и поразилась царившей в холле темноте. Странно, ей-то казалось, что дядя Фред намеренно оставляет свет включенным, чтобы ни у кого из злоумышленников не закралась мысль о том, что дом пустует.

Сделав шаг, Беатрис едва не упала, споткнувшись обо что-то тяжелое. Пошарив рукой по стене и нащупав выключатель, она зажгла свет. В первый момент она не поверила своим глазам. Перед ней стояли до боли знакомые чемоданы. Ее чемоданы.

– Удивлена? – раздался холодный голос Донны.

– Если честно, да.

Каменное выражение лица кузины поразило ее. Казалось, в нем не осталось ни одного живого нерва или мускула. Прекрасное лицо, высеченное из куска мрамора талантливым скульптором, не более того.

– Беатрис, какая же ты подлая!

– Донна, что случилось?

Не прикидывайся невинной овечкой. Ты прекрасно знаешь, что случилось.

– Нет, не знаю.

– Не кричи, разбудишь родителей. Они и так нервничали весь день из-за твоей псевдоболезни. Теперь-то я наконец поняла твои коварные замыслы. Ты всего лишь дешевая интриганка. Однако у тебя ничего не получится. Тебе не удастся украсть моего жениха!

– Что?

– Зачем тебе понадобился Майкл?

– Донна, ты ошибаешься…

– О да! Я действительно ошибаюсь с той самой минуты, как познакомилась с тобой. Допускаю один промах за другим. Сначала я прониклась к тебе симпатией, была искренна с тобой, поделилась своими чувствами. Ты же предала меня, пыталась обмануть, оклеветать Майкла, разрушить наше счастье. Сначала я не понимала, зачем тебе это понадобилось. Думала, ты завидуешь мне. Конечно, я ревновала. На моем месте любая женщина поступила бы так же. Ты меня старше. Вы с Майклом ровесники. Возможно, у вас много общего. Хотя вряд ли больше, чем у меня с ним. Потом я поддалась уговорам Майкла и

Вы читаете Опасный жених
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×