27 Как мы еще услышим, этот симптом развился на шестом году жизни, когда он уже умел читать.

*

28 При допущении реальности «первичной сцены».

*

29 Пациент говорит, что в его родном языке нет употреблении слова «провал» (Durchfall) для обозначения кишечных расстройств.

*

30 Этот оборот речи имеет на родном языке пациента такое же значение, как и по-немецки.

*

31 Действие было одинаковое независимо от того, делал ли он вливание сам или поручал другому.

*

32 Точнее не установлено, когда это было, но во всяком случае – перед кошмарным сном в 4 года, вероятно – перед отъездом родителей.

*

33 См . предыдущее.

*

34 Причем он, вероятно, не ошибся.

*

35 Или пока он не понимал коитус собак.

*

36 Сравните статью «Превращение влечений и т. д.», 3-й выпуск этой библиотеки.

*

37 Я думаю, что легко доказать, что младенцы пачкают своими экскрементами только тех лиц, которых они знают и любят. Чужих они не удостаивают таким отличием. В трех статьях о сексуальной теории я упомянул о самом первом применении кала для аутоэротического раздражения слизистой оболочки кишечника; как дальнейшее завоевание к этому присоединяется, что при дефекации большое значение имеет внимание к объекту, которого ребенок слушается и идет навстречу ему. Это же отношение сохраняется и в дальнейшем в том, что более взрослый ребенок позволяет только некоторым предпочитаемым им лицам сажать себя на горшок или помогать при мочеиспускании, причем, однако, принимаются во внимание и другие цели.

*

38 В бессознательном, как известно, не существует «нет»; противоположности совпадают. Отрицание вводится только процессом вытеснения.

*

39 Также вши, которые в сновидениях и фобиях часто означают маленьких

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×