прикрыл за собой дверь.

Вэллон поднялся.

— О, мой Бог… Тельма! Вот так чудо!

Она стояла в центре комнаты. Роскошное зрелище! Высокая, стройная, гибкая, великолепная фигура. Иссиня-черные волосы оттеняют кожу цвета камелий и алые губы. Черное облегающее платье для коктейлей с крошечными блестящими кисточками по краю. И норковая накидка сверху. Прозрачные чулки, крошечные ступни в черных атласных туфельках на высоком каблуке. Длинные бледно-розовые перчатки и прекрасно сидящая кожаная шляпка в тон.

— Ну, мой сладкий?

Он обошел стол и замер, глядя на нее.

— Говорил тебе кто-нибудь, что тебя хочется скушать, Тельма?

Она кивнула, сверкая черными глазами.

— Было такое. Ты. Еще до того, как ты заделался таким важным и крутанул динамо.

Вэллон рассмеялся. — Как он хорош, когда смеется, — подумала она. Озорной блеск глубоких глаз, крепкие белые зубы за пухлыми губами…

— Почему бы тебе не сесть и не взять сигарету?

Он придвинул к столу глубокое кожаное кресло. Она села. Он протянул ей сигарету и подал огня.

— Так я тебя бросил, получается? Это клевета.

Она улыбнулась и сказал мягким грудным голосом:

— Это истинная правда, Джонни. Не рвись ты так поскорей удрать и на ком-нибудь жениться, думаю, у нас было будущее.

Вэллон покачал головой и присел на край стола.

— Прошло много времени, это ты сейчас Тельма, говоришь, что я тебя бросил. Видно, забыла, что это ты крутанула динамо и выскочила замуж раньше меня.

Она улыбнулась и очаровательно пожала плечиками.

— Что значат несколько лет для друзей, Джонни? Кстати, как миссис Вэллон? — она подалась вперед. — Ты же не хочешь сказать, что верен одной женщине дольше пары месяцев, а?

— Еще бы! … Откопав такое сокровище, я так и прилип к нему.

Она повела бровями:

— Так она хороша? Во всем? Неужели?

— Даже более, — Вэллон обошел стол и уселся в свое кресло. — Я не ожидал тебя больше увидеть, тем более в такое время. Я здесь просто случайно. Убиваю время до того, как пойду встречать жену из театра.

— Понимаю…, — тихонько протянула она.

Они молча разглядывали друг друга. И внезапно Вэллон резко бросил:

— В чем дело, Тельма? Светский визит или припекло?

Она встала и закружила по комнате.

— Несомненно, она знает, как двигаться, — подумал Вэллон. — Грациозна, как кошка. Необыкновенно эффектна. Знает, как говорить, как держаться, все знает…

— Можешь назвать это делом, Джонни…которое никого не касается!

Он ухмыльнулся.

— Значит так, да? Когда у тебя дело, которое никого не касается, ты идешь в «Ченолт». Смахивает на темную историю. Что ты натворила, Тельма?

— Веришь или нет, Джонни, ничего. После смерти Джима…

— Так он умер? — перебил Вэллон. — Сочувствую, Тельма.

Она пожала плечами.

— Я не слишком огорчилась. Только после замужества понимаешь, что должен был быть кто-то другой.

— В смысле кто? — неловко спросил Вэллон.

— В смысле ты, — ответила она. — Но, как говорит мистер Киплинг, это другая история. В любом случае, это конкретное дело со мной не связано. Оно связано с другой женщиной, моей близкой подругой — очень близкой.

— Да? — он погасил окурок и сидел, положив локти на стол, сцепив длинные тонкие пальцы и глядя на нее. Она продолжала:

— Эта женщина очень красива. Ее зовут Никола Стейнинг.

Неожиданно Вэллон спросил:

— Хочешь выпить?

Она покачала головой:

— Нет, спасибо, Джонни. Но ты выпей. Ты с бутылкой виски всегда был неразлучен.

Он улыбнулся.

— Ты будешь удивлена! Я исправился.

А сам открыл нижний ящик, вынул бутылку «бурбона» и глотнул прямо из горлышка.

Она села в кресло напротив стола.

— Все тот же Джонни…

— Давай оставим меня. Поговорим о Николе Стейнинг. Она миссис или мисс?

— Миссис… Ей сорок три, а выглядит на тридцать.

— Знаю, — кивнул Вэллон. — Такой тип — красивые, очаровательные и милые! Конечно, она красива, иначе у неё не было бы проблем. А у неё проблемы, иначе ты бы про неё мне не рассказывала. Деньги или мужчина?

— Ошибаешься, Джонни. Ее дочь — Виола Стейнинг.

Он ухмыльнулся.

— Бьюсь об заклад, тоже красотка.

Она кивнула.

— У неё все слишком. Слишком хорошая фигура, слишком хорошие ноги и слишком много денег. Знаешь, как это сочетается, да?

— Да. Обычно дурная смесь. Что она натворила?

Она уютно откинулась в кресле, устроив руки в розовых перчатках на подлокотниках, откинула головку и смотрела на него сквозь полуприкрытые веки.

— Немало, Джонни. Ее мамочка решила, что ей хорошо бы попутешествовать. И она путешествует. Никола долго не получает от неё известий. Ты знаешь Багамы?

Вэллон покачал головой.

— Я там никогда не был, но я видел карту. О какой части речь?

— Остров под названием Черная Багама. Она сейчас там.

— И подозреваю, заварила кашу? — поинтересовался Вэллон.

Она кивнула.

— Вот именно. Я не знаю девушки с такой склонностью вляпываться в неприятности.

— Хорошо, давай конкретнее, — сказал Вэллон. — Что такое? Ее шантажируют, или «Ченолт» должно откупиться от оскорбленной жены, чей муж сбежал с нашей крошкой Виолой с прямого и узкого пути истинного?

— Ты опять ошибся, Джонни. Возможно, и это тоже. Но главное, её мамочка хочет, чтобы она покинула остров. Чтобы вернулась домой. Она наслушалась о Виоле всякого — и не слишком хорошего.

— Понятно, — кивнул Вэллон. — Нужно послать агента на эту Черную Багаму, чтобы он приволок красавицу домой подмышкой?

Она покачала головой.

— Нет, Джонни, это не пойдет. Ехать должен ты.

— Понимаю… — протянул он. Повисла долгая пауза. — Почему?

Она пожала плечами:

— Ну… в этом одна из проблем. С девушкой непросто общаться. Нужен кто-то вроде тебя. Я

Вы читаете Черная багама
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×