здесь закрепились, как кость в горле. Как там у бессмертного Пушкина? — Здесь арендуем базу мы, назло надменному соседу…

К реальности Артема вернул голос стюардессы. На хорошем английском она сообщила, что полет подходит к концу, и как обычно попросила пристегнуться и не вставать до окончания движения самолета… Он открыл глаза и осмотрелся вокруг. Глеб уже не спал и возился с пряжкой ремня. Две стюардессы проследовали к туалету, тактично извлекли оттуда мужчину в деловом костюме, и водворили его на место. Тон двигателей изменился. Самолет пошел на снижение.

* * *

Выйдя из самолета, Артем, Глеб и Сабир объединились, и таможенный контроль проходили уже вместе. Луноликая таможенница в зеленом мундире, — наверное очень красивая по местным меркам — вопрошала на безупречном английском о цели визита, сроках пребывания, наличии наркотиков и прочей интересной контрабанды. По легенде английский знал только Артем, — он и отдувался за троих. Цель — наука, а именно изучение растительности и животного мира в районе предгорья. Срок — ориентировочно две недели… Багаж — личные вещи и две видеокамеры. Наркотики и контрабанда — нет. Это Артем. Сабир же с Глебом вовсю тараторили на «родном» итальянском, жестикулировали, и пускали в таможенницу неотразимо-белозубые улыбки. Нельзя сказать, что дама в мундире таяла от них как снеговик весной, но улыбалась она в ответ вполне искренне. Финальный аккорд Глеб сыграл, когда таможенница, покончив с формальностями, выдала им стандартное «надеюсь ваш визит будет приятным…». — «La mia permanenza qui e diventata particolarmente piacevole da quando L ha vista!» — скороговоркой выдал он, повесив на плечо свою спортивную сумку, и приложив обе руки к сердцу.

— «Мое пребывание здесь, уже стало приятным, с той самой минуты когда я увидел Вас», — перевел таможеннице Артем, и ее улыбка стала еще шире, заиграв лучиками морщинок у глаз.

— …С той самой минуты, как я увидел Вас — позже передразнил Артем, когда они отошли на безопасное расстояние. Свою спортивную сумку он закинул на плечо. — Интересно, почему если такое говорит итальянец, это считается верхом галантности, а для любого другого это считается банальщиной. В чем секрет?

— Имидж нации. — Ответил Сабир. Свой объемистый чемодан, как отметил Артем, он тащил без видимого напряжения — Такое нарабатывается веками. Кого не спроси — Итальянец, — значит темпераментный и галантный ловелас.

— Да, — согласился Артем. — Но почему у итальянцев такой имидж, а, скажем, у русских все реноме — дикая пьянка под балалайку в обнимку с медведями? Ведь не сами же они это себе придумали?

— Русские себе вообще никакого имиджа не создали — сказал Сабир. — Поэтому за них это всегда делали другие.

«Любопытноо, — подумал Артем взглянув на Сабира, — имя у него, если не ошибусь татарское, а на лицо вполне европеец…».

Они вышли в зал для встречающих. Там несмотря на позднее время было довольно много народа. Через некоторое время они увидели в толпе маленькую миловидную женщину лет сорока в местном национальном костюме. В руках она держала плакат, на котором красовались их итальянские имена. Артем узнал ее по фотографиям, которые ему показывали. Женщина была местным агентом конторы, она должна была обеспечить информационное и материальное обеспечение группы на месте. Ее звали Дамиля Куртамелова. Здесь она владела вполне легальным туристическим бизнесом.

— Вон там, — показал он на женщину Глебу и Сабиру.

Они начали пробираться к женщине сквозь пеструю толпу. Костюм ее состоял из мягкой обуви, темных шаровар и кафтана с длинными полами ниже колен, отороченного по краям затейливым серебристым орнаментом. На голове был плоский головной убор, к которому крепилась накидка. А из-под головного убора виднелся головной платок, скрывавший волосы и шею, но оставлявший открытым лицо. Многие женщины в зале были одеты в схожем стиле, однако их головные платки закрывали не только волосы, но и нижнюю часть лица, оставляя открытыми лишь глаза, дабы никто кроме мужа не мог усладиться их ликом. Дамиля же, судя по всему, была светской, продвинутой женщиной.

— Господа Маруччи, Банделли и Джесси? — Полувопросительно — полуутвердительно сказала женщина на английском, когда они подошли ближе.

— Да, ответил Артем. А Ваше имя, — Дамиля?

— Это я — ответила женщина. Национальный костюм ей был удивительно к лицу, а живость движений и мимики придавали настоящее очарование. — Благополучно ли вы добрались?

— Все в порядке, все замечательно, благодарю Вас. — Артем двинул плечом, поудобнее устраивая ремень спортивной сумки.

— Пойдемте пожалуйста со мной, — Дамиля приглашающее махнула рукой в сторону выхода из зала ожидания, и двинулась вперед. Мужчины двинулись за ней.

Через несколько шагов Сабир догнал Дамилю.

— Mi permetta di prenderlo? — Он указал на плакат в ее руках. — Non trovo giusto che una donna come lei porti qualcosa avendo un uomo accanto.

Дамиля вопрошающе обернулась к Артему.

— Он хочет Вам помочь донести. — Обьяснл Артем.

Женещина улыбнулась и отдала плакат Сабиру. Тот принял плакат, и когда Дамиля отвернулась, тут же протянул его Глебу. Глеб хотел что-то сказать, но потом решил не рядиться по мелочам, и хмыкнув принял ношу.

Они миновали автоматические стеклянные двери и вышли из здания аэропорта. На прилегающей освещенной уличными фонарями площадке стояло множество машин, в основном такси самого разнообразного вида, среди которых преобладали еще советские «Жигули» разной степени убитости, во всем диапазоне моделей, от копейки до девятки. Ночной воздух был свеж. Вдалеке мерцала огнями Дерфана — местная столица. Таксисты увидев потенциальных пассажиров пошли на штурм, — площадь загалдела, начали призывно распахиваться двери машин, наиболее активные сами побежали от машин к приезжим. Дамиля что-то коротко сказала набегающей шоферской волне на местном, и они тут же потеряв ко всей четверки всякий интерес, переключились на других выходящих из здания. Пройдя пару десятков метров вдоль здания аэропорта, женщина извлекла из кармана брелок, нажала на кнопку, и из ряда припаркованных машин на отзыв хозяйки мигнул фарами четырехглазый приземистый «Мерседес» самого что ни на есть современного вида.

— Прошу — сказала Дамиля, — а вещи давайте положим в багажник.

Она нажала еще одну кнопку на брелке, и безупречно выдрессированный немец мягко поднял крышку багажника. Артем положил туда свою сумку, туда же поместили сумку и чемодан Глеб и Сабир.

— Садитесь пожалуйста — сказала Дамиля, и подавая пример залезла на водительское сиденье. Артем сел рядом с ней, Глеб с Сабиром устроились на заднем сиденье. Как только все двери машины закрылись, и в салоне погасла подсветка, с лица Дамили исчезла гостеприимная улыбка. Она нажала кнопку зажигания, и когда Мерседес расцвел панелью приборов, вывела машину с парковки аэропорта. Оказавшись на дороге Дамиля протопила педаль газа, и Артема слегка вжало в спинку сиденья. Через лобовое стекло он видел проносящиеся мимо придорожные столбы, и медленно приближающиеся огни далекой Дерфаны.

— Куда мы сейчас? — Спросил Артем по-русски.

Дамиля на секунду оторвала взгляд от дороги.

— Проскочим через город, — ответила она. — Кольцевой у нас нет. На месте вас ждет автобус с водителем. Сразу поедете, куда вам нужно. В автобусе есть все необходимое.

— Снаряжение? — Спросил Артем.

— Да, все.

— Значит достопримечательностей столицы мы не увидим? — подал голос с заднего сиденья Глеб.

— Только то, что успеете сейчас увидеть из окна — сказала Дамиля. — Считайте это экскурсией. А в городе вам незачем светится. Все уже подготовлено.

— Автобус как-то связан с вами легально? — Спросил Артем. — Кто водитель?

Вы читаете Проект «Гамаюн»
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×