подумать.

* * *

Луна еще не взошла, но Кулл уже лег в кровать, размышляя о событиях последних дней. Он пытался связать воедино цепь событий, но все равно чувствовал, что не хватает главного, связующего звена. На мгновение его охватил самый настоящий страх — он впервые почувствовал, что с этими неведомыми силами ему придется сразиться в одиночку. Никто по-настоящему не сможет помочь ему, ведь враги не покушаются на его тело — ни один из его верных приближенных не сможет броситься наперерез летящему копью или занесенному мечу. Нет ни копья, ни меча, есть только загадки, сводящие его с ума. И как бы он ни выстраивал их в ряд, все равно чего-то не хватает.

Он понял, что ему хочется вновь услышать мелодию, которая поднимала его с поверхности земли и уносила в неведомую даль. Кулл боялся признаться себе, что всем своим существом стремится испытать еще раз то божественное ощущение, позволявшее ему до такой степени расширить границы своего «я», отречься от своей личности, возвыситься до слияния со всем сущим на земле и на небе, что все другие желания рядом с этим казались мелкими и ничтожными. Это была его тайна, великая тайна, поделиться которой он не мог ни с кем. Даже если бы захотел.

Кулл понимал, что мелодия вот-вот зазвучит, он ждал ее, но она пришла так незаметно, что сначала он пытался соединить ее первые ноты со своим земным существованием — тщетная надежда обрести гармонию на земле, где божественный дух будет в вечном противоборстве с земной плотью.

Потом он, конечно, оставил все попытки цепляться за иллюзии, условности и улетел… улетел… улетел…

* * *

— Куда он пошел? — допытывался Ту у стражника, охранявшего Главные ворота. — Направо или налево?

— Прямо, — отвечал стражник, бесстрастно глядя на Ту.

Плюнув, Ту вернулся во дворец и, посовещавшись с другими советниками, решил незамедлительно начать поиски.

С утра выяснилось, что король Валузии Кулл пропал. Его не было ни во дворце, ни в садах, ни в конюшнях, ни в оружейных — нигде! Алые Стражи, охранявшие вход во дворец, сказали, что ровно в полночь король вышел за ворота в полном боевом облачении и молча, не произнося ни слова, исчез в лабиринте улиц.

— Почему же вы… — крикнул было Ту, но, встретив суровый взгляд начальника караула Алых Стражей, осекся и замолчал.

Решено было снарядить несколько отрядов, в задачу которых входило прочесать весь город и найти короля Кулла. Живым или мертвым.

Когда за последним из отрядов захлопнулись ворота, Ту взглянул на столпившихся на крыльце советников и неожиданно командным голосом произнес:

— Соблюдать полное спокойствие. Король Кулл сейчас вернется. Расходитесь, — и для пущей убедительности добавил: — Марш.

* * *

Кулл открыл глаза и с удивлением осмотрелся. Место было ему абсолютно незнакомым. Небольшая комнатушка с низким закоптелым потолком, узкая прорезь в стене, служившая окном, и тяжелый густой запах множества дымокурений, исходивший из алькова, в котором маячила коленопреклоненная фигура.

— Где я? — едва разлепив губы, спросил Кулл.

— Дома, — ответил сгорбленный незнакомец.

Кулл хотел было еще что-то спросить, но внезапно почувствовал такой упадок сил, что снова впал в забытье.

Первое, что он увидел, когда вновь очнулся, — это склонившееся над ним лицо женщины средних лет. Он всматривался в него, и хотя чувствовал, что лицо ему знакомо, не мог ничего вспомнить.

— Кто ты? — прошептал он.

— Ланда, — ответила женщина и поднесла к его губам медную кружку с какой-то жидкостью. — Выпей, тебе полегчает.

Он покорно выпил и вновь бессильно откинулся на тюфяк, почувствовав через несколько мгновений, что ему действительно полегчало.

— Как я здесь оказался?

— Как всегда, — ровным голосом произнесла она. — Напился, подрался, получил по голове и отключился.

— Кто… я? — спросил Кулл, приподнявшись на локтях.

— А кто же еще? — усмехнулась женщина. — Кто у нас первый пьяница и дебошир во всей округе?

— Ничего не понимаю, — пробормотал Кулл и вновь откинулся на тюфяк. — Насколько я помню, я правитель Валузии.

Женщина откинула голову назад и зашлась в беззвучном смехе.

— Точно! — наконец выговорила она. — Король Кулл и есть. Вылитый. Зря, что ли, тебе прозвище такое дали на городской площади?

— Какое прозвище? Объясни мне, что происходит! — простонал Кулл, во все глаза глядя на женщину.

— Сейчас поймешь. Подкрепись сначала, а то совсем слаб стал. — И она протянула Куллу еще одну кружку с отваром.

Он жадно выпил ее, стремясь поскорее окрепнуть и встать на ноги, но вместо этого внезапно почувствовал головокружение и провалился в пустоту, похожую на бездну.

* * *

Брул подстегивал коня, летя во главе небольшого отряда, состоявшего из нескольких десятков воинов. Чуть позади него ехали Дарфано и Мал ок-Син, каждый в сопровождении двух воинов личной охраны. Вот уже вдали показались знакомые очертания городской стены столицы Валузии, и Брул, сгорая от нетерпения, еще пришпорил коня.

Они добрались до дворца, когда солнце уже клонилось к закату. Спешившись и торопливо умывшись, Брул поднялся по ступеням и нос к носу столкнулся с советником Ту.

— Король пропал, Брул, — без лишних слов сказал советник. — Дело плохо. Мы с утра прочесываем весь город, но…

Брул лишь мельком взглянул на старика и, не говоря ни слова, развернулся и пошел обратно. Взяв лошадь из конюшни, он вскочил на нее и полетел к воротам, которые стремительно распахнулись перед ним.

* * *

— А как меня зовут?

— Офан. Ты попрошайка, но страдаешь манией величия.

— А где я живу?

— Где придется. Иногда ты ночуешь у меня — я подбираю тебя, когда ты валяешься рядом с моим домом, весь в крови — значит, опять тебя побили торговцы за какую-нибудь кражу на рынке.

— У тебя доброе сердце.

— Тебе пора идти, иначе твое место кто-нибудь займет.

— Какое место?

— На главной площади, ты всегда сидишь там слева от храма и просишь милостыню. Вот твоя одежда, я привела ее в порядок.

* * *

Зорким взглядом Брул окидывал каждого встречного, вглядывался в прорези окон, заворачивал в тупики.

Он никого не спрашивал, словно онемел, но глаза его горели таким жарким пламенем, что могли испепелить всякого, кто был причастен к тайне исчезновения Кулла.

Прочесав все трущобы, он вновь вывернул на главную площадь, и вдруг его прошиб пот так, что даже конь под ним дернулся и захрапел. Прямо перед ним в лохмотьях нищего сидел король Кулл и монотонно бубнил:

— Подайте бедному калеке на пропитание. Люди добрые, помогите.

У ног короля стояла покореженная медная кружка, в которой уже болталось несколько мелких монет. Брул подъехал поближе и бросил в кружку золотую монету. Нищий вскинул глаза, и у Брула больше не оставалось никаких сомнений — такие серые со стальным отливом глаза могли принадлежать только его другу, валузийскому правителю, Куллу.

Брул соскочил с коня и подошел к нищему.

— Кулл, — тихо позвал он его.

Оборванец не шевельнулся, уставившись на ноги пикта, обутые в сандалии.

— Господи, — наконец проговорил нищий до боли знакомым голосом. — Вы загораживаете солнце. И клиентов.

— Ну хватит! — крикнул Брул. — Поехали, разберемся во дворце!

Он оглянулся и с облегчением вздохнул, увидев двух Алых Стражей.

— Ребята, берите его и везите во дворец. И пока помалкивайте, — добавил он, хотя и знал, что это излишне. Алые Стражи молча подхватили Кулла и сделали все как надо.

* * *

— За что? — Этот крик настолько достал Брула, что ему хотелось заткнуть уши. — Что я сделал? Ну и что, что я похож на Кулла! Меня так дразнят на площади, но я же не претендую на его трон! Куда вы меня тащите? В тюрьму? На виселицу? За что?

— Что произошло минувшей ночью, перед тем как король покинул дворец? — спросил Брул, заложив руки за спину, в то время как Ту, к которому он обращался, суетился вокруг Кулла, пытаясь поглаживанием и постукиванием по щекам привести его в чувство.

— Сразу всего и не расскажешь, — промямлил Ту, взглянув на грозного пикта. — Какие-то странные события, которые я не могу объяснить, но это было никак не связано… Одним словом, исчезновение короля стало для всех полной неожиданностью.

— Понятно, — процедил сквозь зубы Брул. — Где колдун, которого я сразу же велел вызвать?

— Он здесь, — откликнулся один из советников. — Уже составляет какие-то снадобья.

— Уйдите все, — внезапно потребовал Брул. — Здесь остаются только король, колдун и я. Колдун, иди сюда, мне надо потолковать с тобой!

К Брулу подошел щуплый старик с белой, почти до колен, бородой и, не дожидаясь вопросов, заговорил первым:

— Это очень редкий случай. Королю подсунули букет трав, вызывающий у него чувство потери реальности. Это может привести…

— Короче, — перебил его Брул. — Короля надо привести в чувство. Понял?

— Мне очень жаль. — Колдун не мигая смотрел на Брула, — Тут я бессилен. Эти травы растут очень далеко, и способ их сочетания и приготовления известен очень немногим. К сожалению, я не вхожу в число этих избранных.

Скрипнув зубами, Брул кинул взгляд на дверь и увидел там замешкавшегося Ту.

— Иди сюда, — поманил он его пальцем. — Подумай, кто мог

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×