• 1
  • 2

Элинор Фарджон

Царь и хлеб

Жил в одной деревеньке простак. Да только не из тех простаков, над которыми вся округа потешается. Был он сыном школьного учителя и рос поначалу на диво смышленым - с колыбели все на лету схватывал. Он таких вот шустрых и жди: либо в гении угодят, либо в последние дурачки. Отец его, конечно, в гении прочил и пичкал с малолетства книжной премудростью. Но вот мальчику стукнуло десять лет, и отцовские надежды рухнули. Не то чтобы сынок поглупел. Хуже. У него, можно сказать, в одночасье разум отшибло. Впрочем... Кто знает, что есть глупость, а что есть разум?.. Теперь Вилли проводил дни в полях - валялся в траве да улыбался. И целыми днями молчал. Но уж если этот молчун вдруг разговорится - не остановишь. Болтать он начинал вдруг, точно старая шарманка - все думают, она сломана, а ткнешь случайно ногой - затянет свою незамысловатую песенку. Вот и с Простаком Вилли так же. Никогда не знаешь, от чего заведется. Читать он разлюбил вовсе. Иногда отец подсовывал ему какую-нибудь книжку, в которой он в детстве души не чаял. Но взгляд Вилли равнодушно скользил по знакомым страницам, а потом и вовсе перепрыгивал на вчерашнюю газету. Однако и газета вскоре навевала скуку. Лишь изредка Вилли- Простак уткнется носом в какую-нибудь заметку, ерунду какую-нибудь, - уставится и сидит битый час.

Отцу прозвище сына пришлось не по нраву, но деревенские кликали его Простаком любя. И с гордостью показывали Вилли приезжим, точно местную диковинку. Мальчик был к тому же редкостно красив: волосы золотисто-каштановые, кожа тонкая, веснушками усыпана, будто золотой пылью, а голубые глаза глядят по-младенчески невинно. И красивые губы улыбаются удивительно мягко.

Впервые я увидел Вилли, когда ему было уже лет шестнадцать-семнадцать. Я гостил тогда в его родной деревне. И Вилли очаровал меня, как очаровывал он каждого - недаром люди его любили. Первые дни я здоровался, а он лишь улыбался в ответ. Но однажды я лежал в полудреме на краю поля и глядел, как колышется пшеница, а вдали медленно, полоска за полоской падают под острой косилкой спелые колосья. Вдруг появился Вилли-Простак. Молча подошел и улегся рядом. Неожиданно протянув руку, он потрогал скарабея на моей цепочке от часов. Такие фигурки носили в Древнем Египте в надежде на вечную жизнь. Пощупав и осмотрев скарабея со всех сторон, Вилли заговорил:

- Давным-давно я сам жил в Древнем Египте и пахал там отцовское поле. Засеянное поле вскоре покрывалось зеленой дымкой, ростки набирали силу, превращались в спелые колосья. Поле из зеленого становилось золотым. И глядя на это золото, я верил, что богаче моего отца никого в Египте нет.

В то время Египтом правил царь, у которого было великое множество имен. Называли его всяко, я же выберу самое короткое имя - Ра. Царь Ра жил в большом городе в вкликолепном дворце. А мы с отцом - в маленькой хижине неподалеку от города. Царя я никогда не видел, но люди судачили о его богатствах, о дворце и нарядах, о сундуках, набитых золотом. Ел он на серебряных блюдах, пил из золотых чаш, спал под пурпурным шелковым пологом, расшитым жемчугом. Я слушал людские толки, и казалось мне, будто наш царь сказочный: не верилось, что он настоящий живой человек - точно мой отец, что его золотую мантию можно потрогать, точно колосья на нашем поле.

Однажды летом, когда солнце нещадно палило, а колосья уже потяжелели, я лежал в самой их гуще, в тени, ощипывал колоски и задумчиво жевал почти зрелые зерна. Вдруг над головой послышался смех. Возле меня стоял высокий-превысокий человек, я таких верзил и не видал никогда. Густая черная борода курчавилась, глаза смотрели по-орлиному цепко и горделиво. Я сразу догадался, что это царь: его одежды нестерпимо сверкали на солнце. Неподалеку гарцевали дворцовые стражники. Один придерживал за поводья царскую лошадь, поскольку царь спешился и стоял теперь возле меня. Так мы и смотрели друг на друга: он - сверху вниз, я - снизу вверх. Потом он снова засмеялся и сказал:

- Я вижу, ты доволен жизнью, дитя мое.

- Вы правы, царь Ра.

- Кто ты, дитя?

- Сын моего отца.

- Кто же твой отец?

- Самый богатый человек в Египте.

- Почему ты так решил?

- Моему отцу принадлежит это поле.

Царь окинул наше поле цепким орлиным взором и промолвил:

- А мне принадлежит весь Египет.

- Это слишком много, - сказал я.

- С чего ты взял? Вовсе не много. И, разумеется, я богаче твоего отца.

Я недоверчиво покачал головой.

- Говорю тебе - богаче! В чем ходит твой отец?

- В такой же рубахе, как у меня, - я показал свое полотняное рубище.

- Погляди, в чем хожу я! - Царь широко взмахнул мантией, и она, опадая, хлестнула меня по щеке. - Как смеешь ты говорить, что твой отец богаче меня?

- Но у него больше золота, - твердил я. - У него есть это золотое поле.

Царь помрачнел: он, видно, сильно рассердился.

- А если я сожгу его поле? Что останется у твоего отца?

- Хлеб. Он снова вырастет через год.

- Царь Египта велик! - воскликнул царь Ра.- Царя с хлебом не равняй. Царь сам - золото. Он вечен! Он переживет твой хлеб.

Я не поверил и снова покачал головой. Гневная молния сверкнула в глазах царя. Он обернулся к стражникам и вскричал:

Вы читаете Царь и хлеб
  • 1
  • 2
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×