58

См.: Оруэлл Дж. «1984» и эссе разных лет. М., 1989. — Прим. пер.

59

В силу провозглашаемого пафоса самого этого высказывания оно никоим образом не может переводиться. Medium может означать кроме «средства связи, информации, коммуникации» также «посредник» и «среда» Message подразумевает не только «информацию, сообщение», но даже и «массаж»… Речь идет о том, что первое обязательно является и вторым. — Прим. пер.

60

Компактное и мобильное переговорное устройство, рация. — Прим. пер.

61

Соответственно, le dessin, le dessein и le design. — Прим. пер.

62

См. Вебер М. Протестантская этика и дух капитализма // Избранные произведения. М., 1990. — Прим. пер.

63

Здесь: от противопоставления, от противного (лат.). — Прим. пер.

64

Онирический — сновидческий, фантазмический, похожий на галлюцинации. — Прим. пер.

65

Human engineering — психотехника, эргономика, инженерная психология; social engineering — социальная инженерия (англ.) — Прим. пер.

66

Отношения между людьми (англ.). — Прим. пер.

67

Система международного золотого стандарта для курсов конвертации валют (англ.). — Прим. пер.

68

Проникать, прокладывать, пронзать (лат.). — Прим. пер.

69

Достижение, осуществление (англ.). — Прим. пер.

70

Здесь и сейчас (лат.). — Прим. пер.

71

Французское rien («ничто») происходит от латинского res («вещь»). — Прим. пер.

72

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×