Олимпийский клан

Джаспер* — Элис*

Карлайл — Эсми

Ренесми*

Розали — Эмметт

Эдвард* — Белла*

Румынский клан

Владимир

Стефан

Кочевники (не полностью)

американские

Гаррет.

Джеймс* — Виктория*

Мэри.

Питер — Шарлотта.

Рэндал

европейские

Алистер*

Чарльз* — Макенна

Благодарности

Как обычно, море благодарностей:

Моим потрясающим родным, за неоценимую поддержку и заботу.

Моему талантливейшему и крутейшему агенту по рекламе Элизабет Юлберг, которая из серой мышки Стеф создала СТЕФАНИ МАЙЕР.

Всей команде сотрудников отдела молодежной литературы в издательстве «Литтл, Браун и К0» за пять лет самоотверженного труда, веры и поддержки.

Всем создателям и админам сайтов, помогающим поклонникам «сумеречной саги» на просторах Интернета; ребята, вы невероятно круты!

Моим великолепным, замечательным поклонникам — за ваш хороший литературный, музыкальный и кинематографический вкус, за то, что любите меня больше, чем я того заслуживаю.

Книжным магазинам, за то что благодаря вашим рекомендациям эта серия стала бестселлером. Все авторы в неоплатном долгу перед вашей любовью и страстью к литературе.

Группам и музыкантам, которые вдохновляли меня всю дорогу. Про Muse я уже говорила? Да? Жаль.

Muse, Muse, Muse!

И новый поток благодарностей:

Лучшей группе из несуществующих — Ник и обеим Джен, а также Шелли К. в главной роли (НикольДригс, Дженифер Хэнкок, Дженифер Лонгман и Шелли Колвин). Спасибо, что взяли меня под крыло. Без вас бы так и сидела затворницей.

Моим дальним приятельницам и столпам здравомыслия — крутейшей Меган Хиберт и Кимберли «Шэззер» Зуки.

Моей главной поддержке и опоре — Шэннон Хейл за все-понимание и неиссякаемый источник шуток о зомби.

Макенне Джуэл Льюис за то, что позволила воспользоваться своим именем, и ее маме Хетер за поддержку Аризонской балетной труппы.

Новые имена в списке моих музыкальных источников вдохновения: Interpol, Motion City Soundtrack u Spoon.

Феномен продолжается…

СТЕФАНИ МАНЕР

,

Примечания

1

Лига плюща — ассоциация из восьми самых престижных американских университетов.

2

Перевод М. Лозинского.

3

Перевод К. Бальмонта.

4

См. в конце книги.

Вы читаете Рассвет
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

13

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×