кстати (фр.).

3

Немецкий поэт-романтик (1770–1843). — Здесь и далее примеч. пер.

4

Польская объединенная рабочая партия — аналог КПСС в социалистической Польше.

5

Крулевец — старое польское название Кенигсберга, нынешнего Калининграда. Имеется в виду немецкий философ Иммануил Кант.

6

«Старые товарищи» (нем.).

7

Часть гусарского снаряжения в виде больших крыльев, сделанных из птичьих перьев.

8

Артур Гроттгер (1837–1867) — польский художник, иллюстратор.

9

Роман Дмовский (1864–1939) — польский публицист и политический деятель.

10

Герой повести Я. Пшимановского «Четыре танкиста и собака».

11

Раптусевич, Каргуль, Мильчек, Павляк — герои комедии А. Фредро «Месть».

12

Шекспир В. Король Лир. — Пер. А. Дружинина.

Вы читаете Солнце для всех
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×