В толпе мелькало множество знакомых лиц. Присутствие миссис Уотс и хозяйки бара «Королевский герб», раскрасневшихся от холода и радостного возбуждения, тронуло ее до глубины души.

Рейнбоу встала с водительского сиденья. Она выглядела удивительно привлекательно в длинном черном облегающем платье, подчеркивающем красоту ее волос.

— Ты готова?

Софи взяла букет темно-красных роз:

— Готова? Ты шутишь?! Я дождаться не могу. Я знаю, что по традиции жених и невеста не должны видеться утром в день свадьбы, но мне кажется, что я не видела Кита целую вечность. Мечтаю, чтобы церемония поскорее кончилась и мы смогли поговорить.

Джульет Фицрой поправила скромный венок из виноградных листьев на волосах Софи, слегка испачканных краской, оставшейся после работ по ремонту фермерского дома. Как посаженная мать она надела темно-зеленое шелковое платье, простое и элегантное.

— Вы сможете разговаривать всю вашу дальнейшую жизнь, — улыбнулась она и погладила невесту по щеке. — Наслаждайся каждой минутой. Это твой день.

Рейнбоу покачала головой. Ее синие глаза блестели от слез.

— Ты выглядишь такой красавицей. Я так… — Она прижала пальцы к губам. Джульет положила руку ей на плечо, и женщины обменялись сочувственными взглядами.

— Ваша мама гордится вами, и я тоже, — сказала Джульет низким голосом, очень похожим на голос Кита. — Вы достойны счастья, дорогая моя.

— Спасибо.

Софи была полна решимости не заплакать, чтобы не испортить макияж, и быстро-быстро заморгала. На ее пальце блестела «Темная звезда», к которой скоро должно было присоединиться простое золотое кольцо.

— Ты совершенно уверена, что опал не приносит несчастье? — еще раз спросила она.

— Совершенно и полностью, — в который раз повторила Рейнбоу. — Старухи говорят, что опал не приносит несчастье тем, чьим камнем является по рождению, а это именно твой случай. Кроме того, считается, что черные опалы уничтожают страх и придают сил. И еще они связаны с сильной сексуальной привлекательностью.

Софи засмеялась, и лучик надежды в ее сердце чуть-чуть мигнул. Она и Кит тянулись друг к другу с прежней силой, но теперь они часто и подолгу беседовали, иногда до поздней ночи, и говорили о надеждах на будущее. О том, что у них будет семья. Она еще не была уверена до конца — прежде ее не раз постигало разочарование, но… Может быть…

Рейнбоу первая вышла из автобуса и помогла выбраться дочери. Платье Софи было таким узким, что ей трудно было спускаться по ступенькам. Она протянула руку матери и… спрыгнула на землю.

Толпа доброжелателей разразилась приветственными криками, которые донеслись до собравшихся в церкви. Кит повернулся к Джасперу. По сравнению с загоревшим в Лос-Анджелесе лицом Джаспера его лицо казалось почти таким же белым, как рубашка.

— Что происходит? — сердито спросил он. — Я сто лет назад слышал, как они подъехали. Тебе не кажется, что она может передумать?

Джаспер, подавив улыбку, пожал плечами. Он еще не привык к новым — таким человеческим — порывам своего прежде твердокаменного брата.

— Все возможно, — сказал он с шутливой тревогой. — Софи не была так уж уверена, что хочет выйти за тебя.

Кит выругался про себя и зашагал по проходу:

— Пойду посмотрю, не случилось ли чего.

Джаспер кинулся следом и загородил ему дорогу:

— Кит, не будь ослом, не заставляй меня удерживать тебя силой. Мы оба знаем, что я не смог бы это сделать. — Он в отчаянии закатил глаза. — Эх, лучше бы я стал подружкой невесты.

Кит отодвинул брата в сторону и подошел к одному из сидевших на скамьях людей в военной форме:

— Льюис, пожалуйста, пойдите и посмотрите, все ли там в порядке.

— С радостью, командир. — Льюис передал маленького сынишку, которого держал на руках, своей молодой жене и помчался по проходу с почти прежней прытью. И тотчас же вернулся, весело улыбаясь и подняв вверх большой палец.

Присутствующие перешептывались.

Софи появилась в дверях. На ней не было фаты, и снежинки блестели на виноградных листьях ее венка, как маленькие бриллианты.

У Кита замерло сердце, и его напряжение исчезло. Софи сделала шаг вперед, и все замолчали. Не было ни органа, ни свадебных маршей. Но друзья Рейнбоу высоко на хорах заиграли на флейте, гитаре и скрипке очень красивую старинную мелодию под названием «Южный ветер».

Софи вместе с Джульет и Рейнбоу шла к нему. Она выглядела сильной, счастливой и такой красивой, что не только у Кита вдруг защипало глаза.

Он не мог больше ждать. Бросив покорившегося судьбе Джаспера у алтаря, Кит пошел к Софи, встретил ее на середине прохода и обнял. И, погрузив руки в ее блестящие волосы, стал целовать. Снова и снова.

Священник вздохнул и возвел глаза к небу:

— Я еще не дошел до этой части церемонии.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×