Сладкое блюдо, мало чем отличающееся от «сплита».

23

Во многие кинотеатры Запада можно входить в любое время, независимо от начала сеанса.

24

Героини романов английского писателя Чарльза Диккенса (1812–1870) и американской писательницы Луизы Мэй Олкотт (1832–1888).

25

Общественная организация в США, занимающаяся благотворительностью.

26

Хильдегарда фон Бинген — германская аббатиса. Жила в ХII веке и считалась святой провидицей.

27

В переводе с английского — надежда.

28

Литературная разновидность древне-индийского языка.

29

В переводе с английского — виды на будущее.

30

В переводе с английского — «Пчелиные новости».

31

Марк, видимо, знаком с библейской историей о жене праведника Лота, превращенной в соляной столб, за то что она оглянулась на город Содом, испепеленный огнем с небес.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×