несомненно, он наполнен синтоистской атмосферой.

Другая особенность синтоизма – веротерпимость вплоть до того, что разрешается одновременно исповедовать и другую религию. Это способствовало распространению в Японии большого количества различных религиозных взглядов, которые, впрочем, повлияли на культуру страны во многом положительно.

Например, во всех сферах жизни японцев чувствуется влияние даосизма, проникшего из Китая. В даосизме главное понятие – дао – путь развития и причина создания материального мира.

Согласно даосизму человек обязан стремиться к дао через слияние с природой, поэтому основным принципом этой религии является так называемое недеяние – надо как бы плыть по течению, не преображать искусственно природу, а принимать ее в естественном виде.

Считается, что самое сильное влияние наряду с синтоизмом на развитие японских садов оказал буддизм, причем конкретный его вид – дзен-буддизм.

Буддизм распространялся в Японии в течение VI–VII вв. В результате классический буддизм и синтоизм частично слились воедино.

Согласно буддизму жизнь – страдание, причинами которого являются людские страсти. Чтобы перестать страдать, нужно достичь так называемой нирваны (высшего просветления), т. е. уйти от действительности, мирских забот и достичь душевного покоя и равновесия. Нирвана признается в буддизме нормой для человека, точнее, лучшим его состоянием, а настоящий материальный мир – иллюзией.

Однако японский вариант буддизма не призывает полностью отказаться от страстей, каких-то материальных потребностей, а лишь рекомендует относиться к ним спокойнее, сдержаннее. Ведь страдания приходят только от материального (по-буддистски – иллюзорного) мира, а значит, страдания сами по себе иллюзорны и нереальны. Но просветление японцы не связывают с полным отказом от страстей: в просветленном состоянии можно в меру наслаждаться и материальной жизнью. Это рассуждение и стало основой дзен-буддизма.

...

Слово «дзен» – японское, но оно тесно связано с санскритским «дхьана» («сосредоточение, медитация»). У китайцев оно произносится как «чань».

Идеи дзен-буддизма наложили серьезный отпечаток на японское мышление. На основе этой религии созданы чайная церемония, цветочные композиции и садовое искусство.

Своего расцвета дзен-буддизм достиг в XIV–XV вв. Его влияние простерлось даже на нормы поведения, стереотипы мышления, отчего частично он стал этико-философской доктриной.

Согласно дзен-буддизму настоящий художник в своих произведениях обязан показывать истину, т. е. Будду, который вездесущ: его частица – в каждом из нас, во всех других живых существах, в камнях, в земле, воде и воздухе. Чтобы познать истину, человек должен почувствовать внутри себя частицу божественного духа, а для этого – слиться с природой, отрешиться от страстей и почувствовать себя частью единого мира.

При создании сада человек не слепо копирует натуральный пейзаж, а показывает свое собственное его видение.

Зритель также обязан проявлять некоторую творческую деятельность при созерцании сада. Буддист способен смотреть на сад со своей, религиозной точки зрения, а простой человек – связывать пейзаж со своими собственными воспоминаниями, мечтами. Главное, что человек должен в некотором смысле сконцентрировать свое внимание на саде, углубиться в него духовно.

Кроме наслаждения природной гармонией, при созерцании сада человек еще обязан осознать, что он – часть Вселенной.

Только таким образом можно почувствовать хотя бы временное умиротворение. Созерцание сада должно способствовать развитию души, что достигается на поэтическо- метафорическом уровне мышления.

Таким образом, японское садовое искусство развивалось под влиянием нескольких религий и философских доктрин.

Сущность прекрасного японцы составляют из четырех понятий: саби, ваби, сибуй, югэн. Первые три берут свое начало из синтоизма, а четвертое – из буддизма.

Саби объединяет естественность и красоту. Поэтому для японца, создающего сад, всегда лучше старый замшелый камень, а не чистый и обработанный; посеревшая от старости древесина, а не свежая, только что обструганная и аккуратная. Как видим, здесь большое значение имеет время, ведь только со временем некоторые вещи приобретают качество, подходящее понятию «саби».

Ваби связывает повседневную жизнь и искусство. Оно диктует в японском искусстве отсутствие вычурности, броскости, холености, излишеств.

Сибуй – это слияние саби и ваби, т. е. красота в естественности и простоте, как бы хороший вкус.

Югэн – это изменчивость, недосказанность, недолговечность; это постоянная динамика, непрерывное движение к совершенству.

Японский сад, как и другие виды искусства Японии, создается с таким расчетом, чтобы не только садовник, но и созерцатель был в некотором смысле творцом сада, мог хотя бы мысленно изменять и совершенствовать его.

С этим связано неприятие симметрии, так как она ассоциируется с завершенностью, остановкой движения к совершенству. Также она считается повторением уже имеющегося. Поэтому садовник высаживает растения не симметрично, не одинаковой длины, не параллельно.

Сознательная недосказанность по югэн, очень хорошо просматривается в садах камней, в которых только камни и гравий. Европейцы пренебрежительно называют такие сады «спортплощадкой», «стоянкой для автомобилей», так как им кажется, что в них слишком много пустого неиспользованного места. А на самом деле в таких садах не пусто, а свободно для додумывания, дальнейшего творения.

Асимметричная гармония и недоговоренность символизируют бесконечность и изменчивость Вселенной.

...

Чтобы полностью понять смысл японского сада, следует узнать также значение понятия «масс бумей» («цивилизация сосновой иглы»). Здесь подразумевается умение любоваться малым – даже маленькой сосновой хвоинкой, росинкой или веточкой сакуры.

С европейской точки зрения японский сад не выглядит роскошно – в нем везде ощущаются благородная простота, сдержанность, мудрость. Поэтому нужно уметь видеть красоту в каждом его элементе, а потом – и во всем саде в целом. Часто человек, полностью погрузившись в созерцание, действительно начинает ощущать гармонию природы и своей собственной души.

Проектирование сада

Японский сад представляет собой природу в миниатюре, словно созерцающий ее человек – великан. Сад очень похож по смыслу на бонсай, где огромные деревья становятся маленькими, но так же растут, цветут и дают плоды. В японском саду огромную скалу символизирует валун, бурную реку – ручей, море – прудик.

Как вы уже догадались, японские сады камней сооружают не наобум. Камни не раскидывают кое-где и кое-как, песок не просто рассыпают и ровняют граблями – каждый элемент такого сада имеет свое скрытое значение; и любой японец, зайдя в сад, сможет «прочитать» в нем много интересного о его владельце. Поэтому, прежде чем вы примете решение создать у себя на приусадебном участке такой сад, обязательно ознакомьтесь хотя бы с основными правилами его расположения и выбора.

Если вы хотите собственными руками обустроить у себя на приусадебном участке небольшой сад камней, то, конечно, можно попробовать. Но если он задуман большим и включающим в себя множество элементов, то лучше пригласить специалиста.

Прежде всего японские сады камней всегда устраивают в гармонии с внешним видом и интерьером дома (в том числе) и окружающей природой.

Следует начертить эскиз будущего сада. Обозначить на нем размеры (классической является прямоугольная форма – 9 × 23 м), основные элементы и места, с которых планируется созерцать сад.

Существуют 2 варианта планирования сада.

Первый вариант: разделить эскиз на 8 прямоугольников. Четыре центральных будут доминантными – там будет располагаться что-то очень важное: обычно это самый главный, большой камень. Здесь же высаживается и большинство растений.

Если сад небольшого размера, то целесообразно центральный камень сместить немного назад, подальше от места созерцания, чтобы сад казался больше.

Второй вариант:

♦ вписать очертания сада в круг;

♦ вписать в круг семиугольник;

♦ соединить между собой все вершины семиугольника, исключая соседние. Камни (и другие элементы) будут устанавливаться в определенных местах пересечения линий соединения вершин семиугольника.

Круг может сильно превышать размеры сада, а может и идеально в них вписываться. Во втором случае сад камней будет называться совершенным, так как круг уместится в нем полностью и вы будете иметь все 7 точек созерцания – углы семиугольника.

Традиционно для созерцания используется точка, с которой взгляд направляется на север. Это закрепилось на практике потому, что при созерцании сада с этой точки в полдень солнце не будет мешать. Однако, если вы чаще обозреваете сад в другое время суток, смело выбирайте и другое направление.

С планируемого места созерцания могут быть видны все камни одновременно либо все, кроме одного-двух, – это зависит от расположения камней и их размеров. Например, если вы хотите видеть все камни, то располагайте их на разных линиях соединения вершин семиугольника, причем большие камни ставьте на задний план (рис. 48).

Если соединить камни воображаемыми линиями, они сойдутся в определенных точках за пределами семиугольника (рис. 49). Эти точки можно привязать к

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×