1

Yaar (хинди) – дружеское неформальное обращение. – Здесь и далее прим. перев.

2

Chai (инд.) – чай с молоком и со специями.

3

Суффикс «джи» индийцы добавляют в знак особого расположения.

4

Мумбаи– принятое в настоящее время название Бомбея.

5

«Danny Boy»– лирическая песня; согласно одним трактовкам, она посвящена герою, погибшему за свободу Ирландии, а согласно другим – является посланием от родителей сыну, ушедшему на войну или эмигрировавшему.

6

Лейчхардт, Дарлингхерст– районы Сиднея.

7

«Куин Мэри»– трансатлантический лайнер, назван в честь супруги короля

Вы читаете Корабль невест
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

8

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×