Джулия начала играть кушаком купального халата, пока Габриель не взял ее руку в свою. Тогда она посмотрела на него и спросила:

— Этой ночью все было так, как ты ожидал?

Габриель резко выдохнул, ибо вопрос Джулии застиг ее врасплох.

— Странный вопрос.

— Думаю, твои ощущения должны были отличаться от моих. Я не была слишком… активной.

— Активной? О чем ты говоришь?

— Я почти не доставляла тебе наслаждения, — сказала Джулия и покраснела.

Габриель одним пальцем ласкал ее вспыхнувшую кожу.

— Ты замечательно меня удовлетворила. Конечно, ты нервничала, но я получил огромное наслаждение. Теперь мы принадлежим друг другу во всем… Что еще тебя тревожит?

— Я требовала изменить наши позы, а ведь ты хотел, чтобы я была наверху.

— Ты не требовала, а просила. Говорю тебе сущую правду: я очень хочу услышать твои требования. Хочу знать, что ты желаешь меня столь же страстно и отчаянно, как я — тебя. — Черты лица Габриеля стали мягче. Он пару раз провел рукой вокруг ее Груди. — Ты мечтала о своем первом сексуальном контакте и представляла, как он должен происходить. Мне хотелось осуществить твои мечты, но я волновался. Вдруг тебе не будет комфортно? Вдруг я окажусь недостаточно внимательным? Минувшая ночь и для меня была первой ночью.

Габриель разжал руки и занялся завтраком. Из двух термосов он налил в чашку кофе и горячего молока. Столом им служила банкетка, на которую Габриель поставил поднос с едой. Здесь были пирожные и фрукты, тосты и «Нутелла», вареные яйца и сыр. Габриель приплатил служащему отеля чтобы тот сбегал за шоколадными конфетами «Baci Perugina» — «поцелуйчиками» и за безумно дорогим букетом ирисов в ботанический сад «Джардино дель ирис».

Джулия развернула конфету и съела, закрыв от удовольствия глаза.

— Ты заказал настоящий пир.

— Утром я проснулся зверски проголодавшимся. Мне стоило бы дождаться тебя, но… — Габриель покачал головой, взял виноградину и, глядя сверкающими глазами на Джулию, сказал: — Открой рот.

Джулия открыла рот. Габриель положил туда виноградину и соблазнительно провел пальцем по ее нижней губе.

— А это тебе просто необходимо выпить, — добавил он, подавая ей стакан с клюквенным соком, разбавленным газированной водой.

— Ты удивительно заботлив, — призналась Джулия.

Габриель снова покачал головой:

— Так ведет себя мужчина, когда любит женщину и хочет, чтобы его любимая сохраняла здоровье для всех сексуальных наслаждений, которые им предстоят. — Он лукаво подмигнул Джулии.

— Не стану спрашивать, откуда ты узнал о подобных вещах. Но сок выпью.

Джулия взяла у него из рук стакан и, не сводя глаз с Габриеля, быстро выпила. Габриель лишь усмехался.

— Ты обворожительна, — сказал он.

Джулия показала ему язык, потом взяла тарелку и принялась накладывать себе лакомства.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Габриель, и его лицо вновь сделалось серьезным.

— Прекрасно, — ответила Джулия, проглатывая кусочек сыра «фонтина».

Габриель плотно сжал губы, словно ему не понравился ее ответ.

— Интимная близость меняет отношения между мужчиной и женщиной, — напомнил он.

— Значит, ты недоволен тем, как это было у нас?

Розовые щеки Джулии мгновенно побледнели.

— Я очень доволен. Я счастлив. Просто пытаюсь узнать, счастлива ли ты. И, судя по тому, что я за все это время от тебя услышал… боюсь, что не очень.

Джулия уткнулась глазами в ткань халата, избегая дотошного взгляда Габриеля.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

16

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату