которую некому заступиться? - спросила я, кладя руки ему на плечи.
- Нет. Я решил воспользоваться тем, что в моём доме находится потрясающая женщина, решительная, самоотверженная, немного смешная и острая на язык, которая ни за что меня не прогонит.
- Ты - самодовольный, циничный и наглый аристократ, - заявила я, вставая на цыпочки и заглядывая ему в глаза.
И впилась в его губы со страстью, которая оказалась неожиданной даже для меня самой. Не прерывая поцелуя и обнимая меня одной рукой, Кентон второй рукой нащупал щеколду и запер дверь. А потом решительно потянул меня к кровати, на ходу развязывая шнуровку ночной рубашки.
...Я сидела с ногами на кровати, прижимаясь щекой к мускулистой груди Кентона. Он стоял на коленях и, наклонившись, целовал мои волосы, шею, спину. Плавно повернув голову, так, чтобы ни на мгновение не отрываться от его кожи, я тоже принялась его целовать - грудь, шею, подбородок и, наконец, губы. Потом настойчиво надавила ему на плечи, и он опустился на подушку, увлекая меня за собой.
...Я лежала, прикрыв глаза, даже сквозь опущенные веки различая монотонное колебание свечей. Спать по-прежнему не хотелось. Хотелось и дальше лежать, ощущая тепло кожи Кентона, слушая его дыхание и вдыхая запах его тела. Просто осознавать, что он - рядом и никуда уже от меня не денется. Кентон, который не дарит цветов, не признаётся в любви, не врёт, чтобы сделать приятное, и может запросто сообщить женщине, что у неё лицо красивого красно-зелёно-синего оттенка. Кентон, который иногда бывает высокомерным и излишне гордым, хорошо знает дорогу в модный бордель и поступает импульсивно, не задумываясь о последствиях. Кентон, который всегда оказывается рядом в трудную минуту, даже тогда, когда этого никак не возможно ожидать. Кентон, циничный юмор и небрежное обхождение которого позволяют почти при любых обстоятельствах чувствовать себя спокойно, уверенно и надёжно.
- Ну как, теперь ты убедилась в том, что я и следующей ночью найду, чем нам заняться?
Ну конечно, Кентон не был бы Кентоном, если бы сказал сейчас что-нибудь романтичное.
- Да, убедилась, - кивнула я. - Теперь я понимаю, что Рэйчел рекомендовала тебя не напрасно.
- Меня рекомендовала тебе Рэйчел? - с любопытством спросил он, садясь на постели. - Что, в качестве любовника?
- Нет, в качестве мужа, - язвительно отозвалась я. - Помнится, я ещё дала себе слово, что когда- нибудь сообщу об этом твоей невесте.
- Ты ходишь за рекомендациями в своеобразные места.
- Ты в своеобразных местах их получаешь.
Застывшая на его лице усмешка медленно сползла с губ, а взгляд устремился в одну точку.
- Что-то не так? - озабоченно спросила я, моментально пряча коготочки до лучших времён.
- Просто задумался, - ответил Кентон, накрывая мою руку своей ладонью.
- О чём?
- О "Хмельном охотнике". Подумал, как бы всё могло сложиться, если бы я тогда что-то там не брякнул про твою статью. Можешь смеяться, но когда мы всей толпой поднялись в комнаты, у меня чуть не сорвалось с языка предложение поменяться парами.
Я действительно рассмеялась, но совсем по другой причине.
- У меня чуть было не сорвалось с языка точно такое же предложение, - призналась я.
- Серьёзно?
- Угу.
Он усмехнулся.
- Любопытно, что было бы, если бы один из нас всё-таки высказал своё предложение вслух.
- Думаю, Ланс и Бетси очень бы удивились.
- Зато именно Лансу пришлось бы скармливать этой прожорливой барышне годовой запас морепродуктов.
- Тебе что, жалко денег на кальмары? - попыталась пристыдить его я. Ага, пристыдить Кентона, как