оглох. Потом слух постепенно вернулся, но тут же меня прижало к стене взрывной волной, едкий дым заполнил легкие… Обжигающий жар, казалось, достал до костей, сняв живую ткань тела… Земля дрожала, старинный замок шатался… С растрескавшегося потолка отваливались целые огромные куски… Да галлюцинации ли это? Я приготовился к смерти…

Прошло несколько минут, показавшихся вечностью, пока мир стал приобретать привычные черты. От графа не осталось ничего, только кучка тлеющих костей… И тогда – впервые за последние три месяца – я позволил себе наконец вздохнуть спокойно, свободно и попрощаться со своим товарищем: "Его все-таки достали, Билл, старина! Достали!"

Поднявшись из развалин. Коротышка, Толстяк и Тощий отряхнулись и направились ко мне, осторожно ступая среди груд тлеющего мусора.

– Весьма рад, что вы живы и целы-невредимы, мистер Альварес! – Тощий церемонно протянул мне флягу. – Мы следили за вами от самого аэропорта О'Хара.

Я чуть не захлебнулся глотком воды и промычал что-то невразумительное.

– Вы намного квалифицированнее нас выслеживаете вампиров, и я не считал нужным вмешиваться, пока действительно не потребовалась наша помощь. Блестящая работа, учитывая отсутствие должной подготовки, – бесстрастно констатировал Тощий.

Моя благодарность состояла в основном из таких слов, которые не принято печатать, даже если они произнесены. С невозмутимым видом этот телеграфный столб, открыв внушительный кожаный бумажник, показал мне жетон и удостоверение личности.

– Федеральная служба безопасности, – провозгласил он и представился: – Федеральный агент Ричард Андерсон, постоянный сотрудник Бюро-13. Джордж Ренолт… Минди Дженнингс, – он указал на Толстяка и Коротышку.

Итак, я был прав: федеральные агенты.

– Бюро-13? – повторил я недоуменно.

Ренолт устало поставил на пол тяжелый автомат.

– Совершенно верно Специальное подразделение Министерства юстиции.

Ну, я все-таки не законченный тупица, основная мысль стала наконец доходить до меня.

– Значит, вы имеете дело с преступниками вроде этих? – я ткнул большим пальцем в дымящиеся останки.

– Да, это так. – Дженнингс обтерла меч кусочком ткани, прежде чем задвинуть радужный клинок в ножны. – Но хотите верьте, хотите нет, самая большая наша проблема – кадры. Неимоверно трудно найти тренированных людей, которые не падали бы в обморок при виде вампиров – грабителей банков, оборотней на мотоциклах, убийц-мутантов… ну и так далее.

Они ждали; мяч на моей стороне… Какого дьявола?! Пусть будет короткая жизнь. Что ж, зато не успеешь соскучиться.

– О'кей, можете на меня рассчитывать! – вздохнул я.

Андерсон с улыбкой раскрыл еще одну книжечку. Внутри я увидел удостоверение личности со своей фотографией, взятой из водительских прав. В нем говорилось: "Федеральный агент Эдвардо Альварес. Федеральная служба безопасности". И дата двухмесячной давности. Чистая работа! Наверно, я с этими ребятами сойдусь, то-то они мне сразу понравились. Оставался, однако, еще один важный вопрос.

– А теперь как бы мне освободиться от этого, – и я выразительно погремел цепями.

ИНФОРМАЦИЯ

Совершенно секретно

Внимание!

Президенту Соединенных Штатов Америки

Сэр! Согласно установленному порядку этот доклад появится на Вашем столе в двухдневный срок после инаугурации. Прочтите его со всем вниманием. Когда Вы закончите чтение, документ автоматически уничтожится. Просим Вас не беспокоиться и не пытаться его сжечь: мы уже пробовали, и не раз, – безуспешно.

В начале девятнадцатого века доказано: сверхъестественные явления

Вы читаете Бюро-13. Книги 1-3
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×