Мы сознательно начали с такого простейшего факта, доказывающего, что В.А. Шнирельман не сделал и минимального усилия, чтобы извлечь крупицы истины, поработав с людьми, о которых пишет, лично или письменно.

Может быть, известный исследователь не смог войти в контакт с представителями Круга, потому что это наглухо закрытая организация? Или "разгневанные сектанты" обещали применить при встрече с ним насилие, в отместку за предыдущие выступления этого предвзятого автора в их адрес? Нам ничего не известно о подобных попытках ученого проникнуть в "логово зверя".

Зато практически общеизвестно, что Круг Языческой Традиции — объединение весьма миролюбивое, открытое, свободно контактирует с городскими и федеральными властями, общественными и правозащитными организациями, научными семинарами и периодическими изданиями, прессой и телевидением, правозащитниками и представителями любых конфессий, которые к этому готовы. Об этом свидетельствуют Самоопределение и документы Круга, открытые обращения и письма участников Круга Языческой Традиции, как, например:

* О памятнике боярину Кучке. Письмо Мэру Москвы Ю.М. Лужкову от старейшин религиозной славянской языческой группы "Коляда Вятичей" (11 ноября 2002 г.);

* Письмо Мэру Москвы Ю.М. Лужкову от старейшин московских языческих религиозных групп и общин "О предоставлении язычникам земли с целью справления религиозных обрядов" от 18 мая 2004 г.;

* Обращение Круга Языческой Традиции к членам Всероссийского экологического совета и Круглого стола экологических организаций России. 27 июня 2004 г.;

* Открытое письмо в священный Синод Русской Православной Церкви от представителей языческих объединений России (от 18 октября 2004 г.);

* Открытое письмо Президенту Российской Федерации "О необходимости восстановления исторической справедливости в отношении язычества народов России" (24 декабря 2004 г.)

Все эти тексты опубликованы в печатном виде и в Интернете, изучаются на кафедрах философии и религиоведения, как опыт современного язычества.

В течение только последнего года за информацией в Круг обращались ученые из России, Украины, Литвы, Финляндии, Франции, Бельгии.

Представители Содружества "Славия" не отказали в общении даже школьному факультативу по религиоведению, который в дальнейшем создал учебную медиа-программу по древнему и современному язычеству, получившую в 2004 году первую премию на конкурсе работ учащихся.

Кто же в этой ситуации проявил сектантскую закрытость и недоброжелательность?! Конечно, пообщавшись с представителями Круга, В.А. Шнирельману было бы неловко написать такое: "С точки зрения профессиональных ученых (историков, археологов, этнографов и лингвистов), речь идет о деятельности дилетантов, не только искажающих "научные факты", но и прибегающих к откровенным фальшивкам ("Влесова книга") в поиске псевдонаучных оснований для своих фантастических построений." Ему пришлось бы учесть признанные научные работы язычников, включая диссертации, монографии, исторические, этнографические, религиоведческие исследования, свободно обходящиеся без так называемой “Велесовой Книги”. Доступны открытые интернет-дискуссии язычников, в том числе оспаривающие достоверность "Велесовой книги", критикующие многочисленные псевдоязыческие фантазии. Язычники достаточно жестко и с приведением конкретных научных аргументов спорят между собой, и этим опровергают новейший псевдонаучный миф о безусловном признании священности "Велесовой книги", а тем более, авторских книг А.И. Асова и др.

В.А. Шнирельман вполне мог бы концептуально поспорить с имеющимися действительно научными публикациями язычников. Но если аккуратно обойти объект исследования с тыла и с флангов, то оказывается, можно просто сделать вид, что таких работ не существует, а налицо одни фантазии.

Переходя к следующему вопросу — об основной терминологии, мы увидим следствия такого упрощения действительности.

Неоязычество на просторах терминологических вольностей

Разумеется, терминология, в отличие от объективных фактов, является результатом договоренностей и относительного произвола исследователей, в лучшем случае — устоявшихся научных сообществ. Невозможно директивно запретить или навязать использование конкретных понятий и выражений. Однако мы можем сравнивать доводы разных исследователей и школ за адекватность терминов, их применимость к тем или иным явлениям.

20 февраля 2005 года Кругом Языческой Традиции через СМИ было распространено Царицынское обращение "О "неоязычестве" и современном язычестве. Против клерикализации гуманитарных наук". Вышеприведенный маневр В.А. Шнирельмана в отношении оценки научного потенциала оппонентов, как якобы априорно беспомощных и малограмотных дилетантов, — позволил ему свести все доводы этого документа к простейшему упоминанию: "лидеры КЯТ протестуют против термина "неоязычество", утверждая, что они восстанавливают "исконную традицию" дохристианского времени".

Мы еще вернемся к языческим аргументам, которые вовсе не сводятся к этому отдельно взятому утверждению. Обратимся к аргументам В.А. Шнирельмана за термин "неоязычество" — в смысле не аутентичное древней традиции, вымышленное, сконструированное в недавнем прошлом или нашими современниками.

Итак, "… во-первых: нынешние язычники активно пользуются не только кириллической письменностью, принесенной на Русь христианами (у первобытных славян-язычников письменности вовсе не было), но и Интернетом, что для аутентичного язычества аномально." Походя, как очевидные, здесь упоминаются спорные исторические моменты, как-то "письменности не было". Противоположное мнение

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×