Гризелла. Она читала, но решила, что разумнее промолчать. Тогда я дал ей снотворное для большей уверенности. Я не собирался здесь долго задерживаться, а ей было неизвестно, куда я направляюсь после этого. Гризелла мне рассказывала, что бумаги находились в специальном углублении в столике под пишущей машинкой, вот почему вы и не сумели их обнаружить. На них случайно наткнулась Этель Дауни. Когда-то я воображал, что вы прочли договор, и поэтому направил Ньюмена…

— …убить меня. Все правильно! — рассмеялся Роджер и почувствовал, как с его души свалился огромный груз. Заявление Александра полностью объяснило роль и значение Гризеллы в этом деле. Единственное, что осталось сделать, — это узнать имя убийцы Энтони Кельхэма.

— Ладно, Александр, я замолвлю за вас словечко, если мне это удастся. Ну, а кто убил молодого Кельхэма и миссис Рикеттс?

Роджер надеялся, что ему удастся выудить у Александра дополнительные сведения за счет столь туманного обещания.

— Я не убивал! Клянусь!

— Меня не интересует, кто не убивал, может быть, это дело рук особы снизу, Гарнер или Бартон?

— Не думаю. Она побожилась, что не знает, кто его убил, хотя в это время находилась в квартире Кельхэма. Она видела Гризеллу и слышала их ссору. После ухода Гризеллы явился какой-то мужчина и застрелил Энтони, а потом удрал. Агата поспешила скрыться через заднюю дверь, она ужасно перепугалась, ужасно!

— Почему она там находилась?

— Ее послал я. У меня был собственный ключ, которым она и воспользовалась. Я знал, что Гризелла собирается повидаться с Энтони, и хотел узнать, о чем они будут говорить. Но я не допускаю мысли, что стреляла Агата. Гризелла волновалась из-за каких-то глупых писем, написанных ее приятельницей, меня же интересовало, что ей расскажет Энтони, не выдаст ли он меня…

— Значит, он работал с вами? — закричал Роджер.

— Ну… он оказал мне несколько незначительных услуг, — сразу же пошел на попятный Александр, — это был симпатичный мальчик, я его очень любил.

— Энтони был законченным мерзавцем. Скажите, это он подсыпал отраву своей мачехе? Таким путем вы сумели обмануть бдительность Кельхэма!

— Что за абсурдная идея! Уверяю вас, я ничего подобного не делал. Подсыпать отраву мачехе, тоже скажете! Да я…

— Мы напрасно теряем время, — устало сказал Роджер, — самое правильное немедленно отправляться в Скотленд-Ярд и там…

— Нет, Вест, нет, только не это! — закричал Александр. По-видимому, он полностью уверовал в то, что Роджер его отпустит, хотя тому с большим трудом удавалось скрывать свое негодование и отвращение. — Умоляю, дайте мне этот единственный шанс, поверьте на слово, — молил Александр, цепляясь за рукав инспектора. — Да, да, сознаюсь, я устроил так, что Линда действительно периодически принимала несильный наркотик с шоколадом и в напитках. Через Энтони. За это он от меня получал значительное денежное вознаграждение. Отец его не баловал в смысле денег, не одобряя его взглядов на жизнь, а Энтони требовалось намного больше. Я… Вест! Вест, как вы считаете, Эндрю обнаружил этот факт? Вы считаете, что он…

— Неважно, что я думаю, — оборвал его Роджер, потом обернулся и позвал людей, находящихся возле двери:

— Отвезите его в Скотленд-Ярд и особенно не нежничайте, если он вздумает по дороге удрать.

Он подождал, пока толстяка, который все еще бросал на него умоляющие взгляды, не вывели с чердака. Марк задумчиво спросил:

— Выходит, что Кельхэм убил собственного сына?

— Потому что тот спаивал мачеху наркотиком, — в тон ему продолжал Роджер. — Правдоподобно. Самое трудное — доказать несостоятельность его алиби.

— А ты этого хочешь? — тихо спросил Марк.

Глава 26

Алиби

Роджер должен был признать, что не хочет оспаривать алиби Кельхэма, но ему не оставалось ничего другого. Он верил, что Кельхэм рассказал ему правду, но одновременно понимал, что он был способен убить сына, когда узнал, на какие низкие поступки тот способен. Верил он также и тому, что все сказанное об Александре было истиной, которая вскоре будет подтверждена.

Следовало прежде всего убедиться, мог ли Кельхэм убить Энтони.

Роджер возвратился в Ярд после того, как Александра благополучно доставили в Канон Роу.

Он доложил обстоятельства ареста, сообщив Чартворду новую версию убийства Энтони Кельхэма. Чартворд казался пораженным, и его непосредственная реакция была очевидна:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×