скорчил он смешную рожицу, – сегодня съедите то, что дала вам Марта, а завтра мы поедем за продуктами и накупим много полезного. Сварим настоящий овощной суп и приготовим жаркое, чтобы вы могли питаться как нормальные люди. А не как ваш ненормальный дедушка!

Мартин с Матильдой захихикали. Самое прекрасное в дедушке – это не только его необычность, но и то, что он умеет посмеяться над собой.

Уставшие от долгого дня и обилия новых впечатлений, дети отправились спать раньше обычного. Дедушка помог им забраться в гамаки, заботливо накрыл одеялами. Свелгя кружила над детьми, пока они не уснули, а потом улетела в соседнюю комнату, где, постелив на полу матрас, висел вниз головой дедушка Оскар. Он горестно вздыхал.

– Волнуешься? – спросила кукушка, забираясь в часы.

– Ещё бы. Такая ответственность! Мне ведь детей доверили.

– Не переживай, всё будет хорошо.

– Ты думаешь?

– Я в этом уверена. – И Свелгя, зевнув, захлопнула крышечку часов.

Дедушка Оскар скрестил на груди руки и стал медленно раскачиваться. Он всегда так себя убаюкивал. Через минуту дом уже сотрясался от его могучего храпа.

Глава 5. Сёстры Паульсен и их коварные планы

Пока Мартин с Матильдой знакомились с домом дедушки Оскара, серый минивэн привратника гостиницы «Соль и перец» герра Олафсена возвращался в Тронхейм, где его поджидали сёстры Паульсен. Хельга, Магда и Агнес с самого утра пребывали в плохом расположении духа: ведь в ресторане гостиницы, где они остановились, на завтрак подавали только сладкое. Громко поскандалив с официантом, они отправились в продуктовый магазин, чтобы накупить там своей любимой солёной и перчёной еды. День они провели в номере, питаясь бутербродами с колбасой и горчицей и горьким кофе.

Герр Олафсен добрался до Тронхейма только к ночи.

– Что с вами? – вздёрнула бровь Хельга, открывая ему дверь.

Привратник выглядел так, словно его волокли по лесу: измятая одежда в колючках и репьях, а из волос торчат еловые иглы.

– Ерунда, – махнул он рукой. – Чтобы остаться незамеченным, пришлось бросить минивэн на обочине и бежать за машиной Оскара через лес. Хорошо, что он ехал медленно, иначе я потерял бы его из виду. Можно я сяду? Так сильно устал…

– Конечно, можно, – спохватились сёстры. – Садитесь.

Привратник устроился на краешке кресла.

Магда поставила перед ним тарелку с бутербродами.

– Ешьте, – велела она.

Герр Олафсен с благодарностью кивнул и потянулся за бутербродом.

– И рассказывайте, – добавила Агнес.

Привратник торопливо проглотил кусок, чтобы не говорить с набитым ртом, подавился и закашлялся.

– Стукни его по спине, Магда, – велела Хельга. – Старайся попасть между лопаток, так он быстрее отдышится.

Магда тщательно прицелилась и со всей силы стукнула привратника по спине. Герр Олафсен взвыл от боли, но кашлять перестал.

– Ну так что вы нам расскажете? – как ни в чём не бывало продолжила расспросы Агнес.

Герр Олафсен утёр выступившие слёзы.

– Ехать туда долго: два часа по обычной дороге и час с лишним по лесу. Кстати, – спохватился он, – вы, наверное, не поверите, но дом Оскара окружён кактусовым кустарником.

– Каким-каким кустарником? – действительно не поверили своим ушам сёстры.

– Кактусовым! Я специально потрогал. – Герр Олафсен продемонстрировал исколотый палец. – Колючий, зараза…

И он потянулся за вторым бутербродом.

– А что-нибудь опасное вы заметили? – спросила Магда. – Может быть, охрану? Или пост полиции?

– Ты соображаешь, что говоришь?! Ты хоть раз видела полицейский пост в лесу? – фыркнула Агнес.

– Почему нет? – обиделась Магда.

– Ни охраны, ни полиции я там не видел, – поспешил отвлечь внимание сестёр герр Олафсен. – Но и дом толком рассмотреть не смог: боялся, что они меня заметят и заподозрят неладное.

– Значит, так. Выезжаем туда завтра, – постановила Хельга. – Нужно спешить: вдруг они действительно что-то заподозрят и вызовут полицию. А этого допустить нельзя.

– И как мы заберём сундук? – поинтересовалась Агнес.

– Ворвёмся в дом, свяжем их, возьмём что нужно и сразу же уедем.

Магда вздохнула.

– Детей напугаем… Хоть они избалованы и любят сладости, но мне их всё равно жалко.

Агнес нехорошо прищурилась.

– Ничто не должно нас останавливать! Наконец-то мы сможем отомстить за нашего прадедушку и заполучить то, что лежит в сундуке. Неужели мы упустим свой шанс?! Неужели эти гадкие дети помешают нам добиться справедливости?

– Конечно, нет!

– Вот и не говори тогда глупостей!

– Это я-то говорю глупости? – рассердилась Магда.

– Конечно, ты. Ты самая бестолковая среди нас!

– Что-о-о???

И сёстры принялись кидаться друг в друга диванными подушками. Одна подушка сшибла со стола тарелку с бутербродами, а вторая попала в светильник и разбила стеклянный плафон.

– Успокойтесь немедленно! – зашикала на разбушевавшихся сестёр Хельга. – Забыли, что мы не должны привлекать к себе внимания?

Герр Олафсен поставил чашку на стол и поднялся. Агнес и Магда, оборвав перебранку на полуслове, уставились на него.

– Надо выспаться, – со значением произнёс герр Олафсен. – Завтра у нас тяжёлый день. Встречаемся в шесть часов утра возле вашей машины.

Он молча поклонился и вышел.

Глава 6. Приключения начинаются!

Мартин с Матильдой проснулись от храпа Шоколадного дедушки. Звук был таким мощным, что на чугунной плите мелко звенела крышка чайника.

Спуститься вниз без помощи дети не могли, ведь гамаки висели почти под потолком.

– Дедушка! – позвал Мартин.

– Хр-р-р-р-р-р-р!

– Дедушка Оскар! – присоединилась к брату Матильда.

– Хра-гррр-хр-р-р-р-р-р-р!

– Де-душ-ка-а-а!!! – заголосили дети.

– Хр-р-р-р-р-р-р-грах!

– Мы есть хотим!!! – завопил Мартин.

За стеной воцарилась тишина.

– Кто-то говорил о еде? – раздался сонный голос Шоколадного дедушки.

Через секунду в дверном проёме вниз головой показался сам дедушка Оскар – рыжий, веснушчатый, с торчащей колом бородой.

– А просто позвать меня вы не догадались? – прищурился он.

– Да мы чуть не охрипли, пока тебя звали! – развела руками Матильда. – Ты та-а-ак храпел!

– Я? Храпел?! Я никогда не храплю, всегда сплю тихо как мышка! – притворно возмутился дедушка Оскар.

– Ты не просто храпишь, ты громыхаешь, как камнепад в горах! – вылетела из часов кукушка Свелгя.

В ответ живот дедушки Оскара загромыхал так, что стало ясно: шуметь он и правда умеет на славу, и не только во сне.

– Так! Нам надо спешить, а то я сейчас расклеюсь и свалюсь с потолка, – заторопился он.

В три прыжка оказавшись возле гамаков Мартина и Матильды, он ловко подхватил их под мышки и – фью-ю-ють! – спрыгнул на пол.

– И-и-и-и! – завизжали от восторга дети.

Совсем скоро, умытые и переодетые, они завтракали за большим кухонным столом.

– Дел у нас сегодня много, – поглощая песочное печенье и булочки с изюмом, перечислял дедушка Оскар. – Во-первых, уборка. Нужно протереть дорожки на потолке и стенах, а то я их с позапрошлой среды не протирал. Они стали такими липкими, что я еле-еле по ним передвигаюсь. Во-вторых, нужно сходить за продуктами.

– Сходить или съездить? – уточнил Мартин.

– Сходить. Ну а в-третьих, – тут Шоколадный дедушка посуровел лицом, – нужно вооружиться. Вы умеете метать копьё?

– Ч-ч-что-о-о?

– А мечом пользоваться умеете? Или, на худой конец, топориком?

Мартин с Матильдой изумлённо уставились на дедушку.

– Прекращай пугать их своими дурацкими шутками! – рассердилась Свелгя.

– Видели бы вы свои рожицы, – расхохотался дедушка Оскар и хлопнул по плечу Мартина. Рука его мигом прилипла к футболке мальчика. – Ну вот, теперь я достаточно переел. Пора

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×