615
Дюгеклен — долгое время служил в войсках Шарля де Блуа.
616
Письмо-предисловие Флобера — письмо напечатано Мопассаном с некоторыми сокращениями.
617
Беотия — одна из областей древней Греции; здесь в смысле страны, крайне отсталой в культурном отношении.
618
…когда я предстал перед восьмой судебной палатой… — После опубликования романа «Госпожа Бовари» журналом «Ревю де Пари» Флобер в январе 1857 года был привлечен к суду по обвинению в безнравственности.
619
Прюдом — имеется в виду Жозеф Прюдом, тип самовлюбленного и тупого буржуа, созданный французским сатириком Анри Моннье (1805–1877).
620
…Шатобриана, чей шедевр описывает кровосмешение — Речь идет о повести «Рене» (1805) французского реакционного романтика Шатобриана (1768–1848).
621
«Король забавляется» — романтическая драма Виктора Гюго (1832).
622
Ах, тройные… — здесь две строки точек воспроизводятся как во французском оригинале.
623
Пермесс — источник в Беотии, струящийся с горы Геликон, посвященный музам.
624
Пинар — прокурор на процессе Флобера.
625
Реставрация — период в истории Франции (1814–1830), известный многочисленными литературными судами (над Беранже, Курье и др.).
626
Поэма впервые была напечатана в журнале «Современное и натуралистическое обозрение» в январе 1880 года под псевдонимом Ги де Вальмон.
627
Поэма впервые появилась в журнале «Литературная республика» 20 марта 1876 года под псевдонимом Ги де Вальмон.
628
Поэма впервые была опубликована в «Литературной республике» 24 сентября 1876 года, а затем перепечатана в «Голуа» 19 марта 1878 года.
629
Сарду, Викторьен (1831–1908) — известный французский драматург.
630
Фейе, Октав (1821–1890) — французский романист, ярый защитник буржуазного «порядка», один из врагов Флобера во время суда над ним за «Госпожу Бовари».
631
Шангарнье, Николя (1793–1877) — французский генерал и политический деятель; в 70-х годах — сторонник буржуазной реакции.
632
Тьер — умер в 1877.
633
Поэма впервые напечатана в журнале «Новое обозрение» в апреле 1880 года после очень долгих настояний со стороны Флобера и Тургенева: редактора журнала, г-жу Жюльетту Адан, крайне смущал сюжет поэмы, которую она сначала вообще отвергла.
Прочие стихотворения, напечатанные в сборнике, появились в нем, по-видимому, впервые; библиографические разыскания в области стихов Мопассана пока не привлекают внимания французов.