милая (фр.)

4

празднество (исп.)

5

Что? (фр.)

6

муниципалитет (исп.)

7

водка (исп.)

8

Для вас? (исп.)

9

хороший человек (исп.)

10

солнце, солнце и тень, тень (исп.)

11

желаем удачи (исп.)

12

почистить ботинки? (исп.)

13

этого города (исп.)

14

светящиеся шары (исп.)

15

прогон быков из корраля в цирк (исп.)

16

это уже слишком (исп.)

17

да, господин (исп.)

18

здравствуйте (исп.)

19

Предисловие написано для иллюстрированного издания 1948 года.

20

sotto-tenente — младший лейтенант (итал.)

21

capitano — капитан (итал.)

22

maggiore — майор (итал.)

23

tenente-colonello — подполковник (итал.)

24

«Ciao!» — итальянское приветствие.

25

signor tenente — господин лейтенант (итал.)

26

Abbastanza bene — недурно (итал.)

27

Pas encore — Еще нет (франц.)

28

rivederci, tenente — до свидания, лейтенант (итал.)

29

VAD — Voluntary Aid Department (англ.) — женский добровольческий корпус обслуживания действующей армии.

30

smistimento — эвакопункт (итал.)

31

Zona di Guerra — Военная зона (итал.)

32

Evviva l'esercito — Да здравствует армия! (итал.)

33

pasta asciutta — блюдо из макарон (итал.)

34

Mamma mia — Мама моя! (итал.)

35

Dio te salve? Maria — Спаси тебя бог, Мария (итал.)

36

Portaferiti — Носилки! (итал.).

37

Ca va bien — Ну как, ничего? (франц.)

38

Ca va — Ничего (франц.)

39

Vive la France — Да здравствует Франция! (франц.)

40

coup de main — Выпад, удар (франц.)

41

riparto — отряд (итал.)

42

Ospedale Maggiore — главный госпиталь (итал.)

43

dolce — сладкое (итал.)

44

Alto piano — плоскогорье (итал.)

45

piano — равнина (итал.)

46

Sorella — Сестра? (итал.)

47

Viva la Pace — Да здравствует мир! (итал.)

48

Andiamo a casa — По домам! (итал.)

49

letto matrimoniale — супружеское ложе (итал.)

50

in borghese — в штатском (итал.)

51

Муфти — домашнее платье, которое носят должностные лица вне службы (ост. — инд.).

52

L'heure du cocktail — Час коктейлей (франц.)

53

«Le feu» — «Огонь» (франц.)

54

croyant — верующий (франц.)

55

guardia di Finanza — таможенная стража (итал.)

56

pretzeis — род печенья (нем.)

57

choucroute — кислая капуста (франц.)

58

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×