Фредека Балоша и сержанта Масленникова.

Ральф Херманн взглянул на Балоша и побледнел. Это заметили все, включая сержанта Масленникова, криво усмехнувшегося.

— Вижу, вы узнали своего связного. А вы, гражданин Балош, узнаете человека, который называет себя Ральфом Херманном? — спросил старший лейтенант Скрынников.

— Я не Ральф Херманн, — неожиданно ответил по-русски с легким прибалтийским акцентом немецкий агент. — Я гражданин независимой Эстонской Республики Уно Калдма, унтер-офицер вермахта. Я ненавижу вас, русских, принесших моему народу столько невыносимых страданий. Да, я являюсь агентом абвера, — сказал Уно Калдма и зло посмотрел прямо в глаза старшему лейтенанту Скрынникову. — Да, мой командир — капитан Эрнст Мишелевский, начальник «Абвергруппы-206». Моим заданием было остаться на вражеской территории для сбора сведений о передвижении советских войск и техники. Полученные данные я должен был передавать капитану Мишелевскому через связника. — Он метнул взгляд в сторону Фредека Балоша и продолжил: — Либо согласиться на вербовку советской военной контрразведкой. Это был второй вариант. Капитан Мишелевский считал его намного более важным и очень на меня рассчитывал. После вашей вербовки я должен был вернуться в свою часть и как можно дольше снабжать ваше командование дезинформацией. — Калдма сглотнул, криво усмехнулся и заявил: — Да, у меня не получилось выполнить это задание. Но можете быть уверенными в том, что это сделают другие люди! — Он вскинул голову. — Я горд тем, что имел честь служить великой Германии и ее фюреру. Хайль Гитлер! — Уно Калдма хотел было встать, но сержант Масленников, стоявший за спиной разоблаченного агента абвера, ухватил его за плечи и с силой вжал в стул. — А больше я вам ничего не скажу. Можете теперь меня расстрелять.

— Не беспокойся, расстреляем, — твердо заверил его старший оперуполномоченный контрразведки СМЕРШ Станислав Скрынников.

Уно Калдма и правда больше ничего не сказал. Он только презрительно смотрел в глаза Скрынникову и Ивашову, задающим ему вопросы.

Фальшивый ефрейтор был отправлен под замок.

Офицеры контрразведки начали допрос Натальи Балош. Она тоже не стала молчать, рассказала все, что знала.

После этого всех разоблаченных агентов забрал с собой старший оперуполномоченный Скрынников.

А еще через несколько дней в Главное управление контрразведки СМЕРШ Наркомата обороны полетела шифрованная телеграмма:

«Комиссару государственной безопасности второго ранга генерал-лейтенанту тов. Абакумову В.С.

Оперсоставом УКР СМЕРШ НКО Воронежского фронта разоблачена агентурная сеть немецких шпионов во главе с агентом немецкой разведки унтер-офицером «Абвергруппы-206» Уно Калдмой. По заданию начальника «Абвергруппы» капитана Эрнста Мишелевского унтер-офицер Уно Калдма под видом добровольного перебежчика на сторону Красной армии намеревался осесть в городе Сумы Сумского района Харьковской области для сбора шпионской информации. Абвером предусматривался и возможный план вербовки Уно Калдмы нашей военной контрразведкой, поскольку он выдавал себя за ефрейтора Ральфа Херманна, служащего в секретном отделе штаба одиннадцатого армейского корпуса восьмой полевой армии, дислоцирующегося в Харьковской области. В результате оперативных мероприятий, унтер-офицер вермахта Уно Калдма вместе с агентом-связником Фредеком Балошем и агентом-радисткой Натальей Балош арестованы и дали признательные показания.

Начальник УКР СМЕРШ НКО Воронежского фронта, комиссар госбезопасности генерал-майор Осетров Н.А.»

На следующий день после отправки немецких шпионов в дивизионный отдел контрразведки СМЕРШ командир пятьсот двадцатого стрелкового полка подполковник Акулов и начальник штаба майор Степанов собрали у себя всех штабных офицеров, командиров батальонов и политруков. Был приглашен и младший лейтенант Ивашов как начальник отдела контрразведки СМЕРШ полка.

— Я получил приказ комдива, — начал Акулов. — Завтра после артиллерийской подготовки наш полк переходит в наступление. Наша задача: захватить населенные пункты Печище и Голубовка, вместе с остальными полками дивизии двигаться в направлении поселков Недригайлов, Коровинцы, Правдюки и выйти к городу Ромны с северо-востока. С юго-востока будет наступать сто шестьдесят третья стрелковая дивизия полковника Карпова. Шестнадцатого сентября Ромны должны быть наши. Затем сто шестьдесят третья дивизия пойдет на Прилуки, а мы должны форсировать Десну в районе села Пуховка и двигаться на Вышгород, охватывая Киев с севера. Вот такова наша оперативная задача, товарищи офицеры. Прошу привести свои подразделения в состояние полной боевой готовности. Выступаем завтра в пять утра.

— Ну что, идем в наступление? — спросил сержант Масленников младшего лейтенанта Ивашова, когда тот вернулся от командира полка.

— Как ты догадался? — спросил Егор и вскинул брови.

— Сейчас только об этом все и говорят, — ответил Масленников.

— Все так. Идем, — сказал Ивашов. — Бери Зозулю, пакуйте документы и вещи. Да чтобы все четко, по описи! Я вечером проверю.

— Есть!

В середине дня к нему приходила Алевтина Симонюк, расспрашивала про Ральфа Херманна. А что мог ответить ей младший лейтенант Ивашов? Разве только то, что сейчас мнимый немецкий ефрейтор находится в армейском отделе контрразведки СМЕРШ, где с ним ведется серьезная работа. Какая именно, он уточнять не стал. Не положено.

— Но он же хороший, — как-то по-детски наивно произнесла Алевтина, и глаза ее наполнились слезами.

— Хороший, — не без едкого сарказма проговорил Егор Ивашов, не удержался и добавил: — Когда спит зубами к стенке.

Этой ночью младший лейтенант Ивашов никак не мог забыться. Он с легкой завистью поглядывал на сержанта Масленникова и рядового Зозулю, мирно посапывающих между коробками и тюками с документами и вещами, без которых никакой контрразведки попросту не бывает.

Мысли Егора Ивашова путались. Он только что думал о завтрашнем наступлении, а через миг перед его глазами вставал облик Риты, который вдруг сменялся мыслями об этом Херманне-Альфреде.

«Это же надо так ненавидеть русских! Хуже немцев! И что такого лично ему, Уно Калдме, мы сделали?»

Сон сморил-таки Егора Ивашова где-то в половине второго.

А ровно в четыре утра его разбудил рядовой Зозуля:

— Вставайте, товарищ младший лейтенант. Пора!

Вы читаете Перебежчик
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×