жизни. Но ты больше не незнакомец. – На глаза Оливера навернулись слезы. Затем он их сглотнул, а когда снова посмотрел на Дэна, его лицо было лишено всякого выражения. – Как бы то ни было, даже после тебя Финноуэй не простил мне долг. Теперь ясно, что он никогда этого не сделает. Дэн, мне так жаль. Я предал Мику, я предал доверие отца, и я предал тебя. Мне не остается ничего, кроме как пообещать, что я все исправлю, и исполнить свое обещание.

– Исправишь? – задохнулся Дэн.

Оливер собирался использовать его, как… как предмет торга! И теперь он просто собирался извиниться?

Дэн перекатился на спину, отсутствующим взглядом уставившись в потолок. Возможно, прошлым летом ты тоже был способен на такой поступок, если бы это означало возможность избавиться от зловещей тени главврача, разве нет? Даже сейчас – готов ли ты пожертвовать одним человеком ради того, чтобы эти кошмары – Бруклин, Алые и вот теперь Художники Костей – прекратились?

Дэн знал, что способен и что готов. По крайней мере, выбор Оливера, хотя Дэн ни за что бы с этим не согласился, начал обретать ужасающий смысл. Это было несправедливо и неправильно. Но если на одной чаше весов жизнь постороннего человека, а на другой – твоей семьи? Совершенно дикая ситуация.

– Забавно. Финноуэй тоже меня о тебе предупреждал.

Голос Дэна срывался, но он должен был это сказать.

– Скорее всего, он сделал это совершенно искренне. Этот человек – чудовище, но чудовище со своим кодексом чести. – Голос Оливера звучал хрипло и слабо. – Он понятия не имел, кто ты такой, пока я ему не сказал. А потом, сегодня утром, когда ты прислал сообщение, что идешь в похоронное бюро, я сообщил ему, где ты находишься.

– Что ж, мне повезло уцелеть. Это уже кое-что. С этого и начнем.

– Это еще не все.

Дэн вспомнил пророческие слова Джордана. Всегда есть что-то еще.

– Осмелюсь спросить, что еще.

Дэн услышал столько, что уже не понимал, на сколько еще его хватит.

– Твой палец необходимо вернуть.

Темная тень скользнула по лицу Оливера. Его мальчишеские черты заострились и стали жесткими. Стиснув зубы, он играл желваками.

– Если Финноуэй не сделает из него талисман, то использует в других целях. Он слишком умен. Он ничего не делает просто так. И на то, чтобы отнять у тебя палец, тоже есть причина.

– Вернуть палец? – взревел, не сдержав возмущения, Дэн. – Как ты себе это представляешь? В любом случае, худшее уже произошло. Пришить его обратно все равно не удастся.

– Подумай, Дэн. Подумай о Мике.

– Ты думаешь, что они используют скелет Мики, чтобы посылать нам сообщения? А теперь они будут использовать еще и кости моего пальца? Для чего? Все эти талисманы – просто сказки. Страшные истории для детей. Даже Финноуэй так говорит.

– Финноуэй тебе солгал, так же как и я. По нашему обыкновению.

Оливер горько усмехнулся и отпил из бутылки.

– Эти люди пойдут на все, чтобы до тебя добраться. У них не только твои кости. У них теперь есть твой отпечаток пальца, кровь, ДНК… Даже если все остальное – пустые россказни, то твои плоть и кровь вполне материальны. Я никогда не видел, как изготавливают талисман – я слишком мелкая фигура, – но их делают, и они работают. Это я знаю точно.

Дэн вздохнул, вспоминая профессора Рейес и ее одержимость хрустальными бусами Модира. Случаются и более странные вещи, размышлял он.

– Полагаю, я вынужден тебе верить, даже если мне очень и очень этого не хочется. – Он опустил голову на левую ладонь. – Так как же мне его вернуть?

– Если честно, то я не знаю, – пробормотал, отворачиваясь, Оливер. – Но надо это сделать, и поскорее.

– Я согласен. Но сначала вот что. Я знаю двух людей, которые вот в этот самый момент очень обо мне беспокоятся.

Глава 34

– Мы должны пойти с этим в полицию.

По крайней мере, теперь Джордан с ним разговаривал, и это уже было хорошо. Впрочем, Дэн подозревал, что этим фактом в значительной степени обязан своему недостающему пальцу. Перед тем как уйти от Оливера, он снял бинт и обнаружил, что рана обработана и, похоже, вполне профессионально зашита. Понятия не имея, как быть, Дэн снова ее забинтовал и выпил несколько таблеток аспирина. Он изо всех сил старался не думать о своей утрате. Джордану хватило одного взгляда на искалеченную руку Дэна, чтобы прекратить вражду.

Дядя Стив шел на поправку, и его должны были выписать, как только появится кто-нибудь, способный снять его капельницу, после чего бывшему спецназовцу предстояло отправиться домой с приказом отдыхать и принимать обезболивающее. Полицейские сказали Джордану, что его дяде повезло, поскольку он отделался несколькими ссадинами и большой шишкой на затылке. Это заставило Дэна вспомнить о кодексе чести Финноуэя, который упомянул Оливер.

– И что я там скажу? – спросил Дэн. В их разговор то и дело врывались голоса медсестер. Дэн бросил шоколадный батончик на стул рядом с собой и вздохнул. – Я уверен, что Финноуэй достаточно умен, чтобы избавиться от малейших следов моего присутствия в том похоронном бюро. Если он не станет ходить по улицам, размахивая моим пальцем, я думаю, у нас против него ничего нет.

Дэн еще не успел ошеломить друзей сообщением, что палец у Финноуэя необходимо отнять. Отчасти потому, что и сам осознавал безумие этой затеи и слова застревали у него в горле, отчасти потому, что понимал – такая перспектива сделает их положение еще более безнадежным.

Эбби, сидя напротив, молча смотрела на друга. Как и остальные, она провела ночь на больничном стуле. Впрочем, это не имело значения. Безумный внешний вид друзей вполне соответствовал тому, что они ощущали.

– Возможно, нам ничего не удастся доказать, но, обратившись в полицию, мы его слегка притормозим, – наконец произнесла она.

Джордан откинулся на спинку стула, барабаня ногой по полу.

– Кто знает, возможно, у него имеется какая-нибудь судимость, о которой нам неизвестно.

– Эбби, он баллотируется в муниципалитет. Я готов побиться об заклад, что все его скелеты спрятаны в надежном месте, а не висят дома в шкафу, – возразил Дэн, содрогнувшись от собственных слов.

– В любом случае уехать мы не можем! – Джордан хлопнул ладонью по спинке стула Эбби, заставив девушку вздрогнуть. – Дэн, теперь это мой дом. К родителям я не вернусь ни за что на свете. – Джордан понял, что сказал, и понизил голос. – Кроме того, тебя мы здесь тоже не оставим.

Дэн понимал, что друг пытается его подбодрить, но слова лишь привели его в ужас, напомнив о том, что он угодил в западню, из которой нет выхода.

– Что, если мы сумеем найти доказательства, что тебя покалечил Финноуэй или что он связан с этими преступниками…

– Художниками Костей, – подсказал Дэн.

Рука начала пульсировать острой болью, и он

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×