– спросила она скворца в пиджаке чёрно-синеватого цвета.

- Моё имя Цвик. Я частный сыщик, – дружелюбно ответил тот.

С ним были сотрудники его бюро: Дятел в спортивном чёрном кепи с красным затылком и молодые тренированного вида Чайка и Галка.

Герр Цвик объяснил, почему он здесь, и добавил, что об этом позаботилась Михаэла.

- Да, да, она очень умная девочка! Она понимает, как нам важна всякая помощь, – сказал лесничий.

Шефиня полиции отнеслась ревниво к вмешательству в дела, за которые она отвечает, но герр Цвик сказал, что во всём будет следовать её советам.

- Для меня это большая честь, – добавил он.

И она нашла, что с ним можно работать.

Лиловая палатка

Лесничий пригласил гостей в дом, они сели за стол с ним и его помощниками. Герр Липс рассказал, какой мирной и спокойной была жизнь в парке.

- И всё благодаря запрету есть кого-либо. Не пропадала ни единая мышка, ни единая рыбка.

- Неужели ни разу не было попытки нарушить запрет? – спросил герр Цвик недоверчиво.

- Нет! – заявили в один голос лесничий, Фродо и Судья.

- Царил, – продолжил Судья, – полный порядок.

- Не совсем так, – возразила сиамская кошка. – Распространилось курение и не только среди животных, но и среди молодых рыб.

Помолчав, она добавила:

- И не одних молодых.

- Мы часто объясняем, как вредно курить, – вставил Судья, – но это мало помогает. Поэтому мы теперь запретили курение в парке.

Герр Цвик вновь услышал то, что рассказала ему Михаэла. В месте, где исчезла бабушка Карпиха, нашли коробок спичек и окурок сигареты. В бунгало оказался пластиковый пакет с сигаретами той же марки.

- Теперь вы знаете обстоятельства и можете приступить к делу, – сказал герр Липс частному сыщику. – Мы даём вам полномочия.

Лесничий предложил герру Цвику и его коллегам свой дом на время расследования. Детектив поблагодарил и отказался. Ему, его команде необходим специально оборудованный пункт.

Он нашёл в дальнем краю парка тихую лужайку с видом на озеро, там поставили лиловую палатку. Вскоре над ней поднялась антенна. Внутри палатки были установлены рация, компьютеры и источники энергии.

На лужайке появилась Щука с фотоаппаратом. Улыбаясь, она сказала:

- Для нас большое событие, что такой опытный сыщик посетил наш парк. Думаете, расследование будет интересным?

Герр Цвик ответил вежливо, что у него нет времени рассуждать об этом.

- Понимаю. А могу я вас сфотографировать?

Сыщика звала работа, но Щука просила так подкупающе настойчиво, что он разрешил ей сфотографировать его перед палаткой. Затем он и его помощники поспешили к месту, где исчезла бабушка Карпиха. Они собрали в пакет рыбьи чешуйки и отправили в город на исследование. После чего герр Цвик сообщил сотрудникам:

- Здесь происходила борьба, но что Карпиха была тут съедена без остатка, маловероятно. Возможно, большая часть рыбины спрятана где-то в парке. Не исключено, что её вообще не ели, она жива и её захватили, чтобы получить от родственников выкуп. Где её могут держать? Единственное большое здание поблизости – ресторан герра Цапли.

Он обратился к Галке:

- У нас сейчас нет доказательств, чтобы запросить ордер на обыск. Посетите ресторан неофициально, попытайтесь разведать, нет ли в здании комнаты, которую хозяин не хочет показать.

Чайка, великолепная ныряльщица, получила задание:

- Отправляйтесь под воду и поговорите с соседями бабушки Карпихи. Нам нужно знать о ней как можно больше. Сам я поговорю с её внуком.

- А что делать мне? – спросил Дятел.

- Наш главный подозреваемый – Ястреб, – сказал герр Цвик. – Летите в город и разыщите его.

Дятел должен был попросить помощи у городской уголовной полиции, которая располагала группой захвата. Она состояла из специально подготовленных владеющих приёмами каратэ чёрных воронов.

Что рассказал внук

Внук бабушки Карпихи оказался настолько любезен, что согласился выйти из озера на берег. Разговор с герром Цвиком проходил в тени цветущего куста молочая.

- Когда я ещё не вырос, – начал внук, – мы с бабушкой были друзьями. Она заботилась обо всех нас, своих многочисленных внуках. Мы заслушивались её рассказами о старых временах, когда рыбам приходилось спасаться от рыболовов. Мы узнавали от неё о сетях, об удилищах и леске, о том, как рыбаки насаживали на крючки червей и разную прочую приманку, чтобы обхитрить и поймать рыбу. Мы слушали бабушку c замиранием, раскрыв рты.

Он вздохнул.

- Увы, не скажу, что наставления, которые давала нам бабушка, захватывали нас, как её истории. Мы должны были всё делать только в отведённое для этого время: спать, есть, играть. Чуть что не так, получали нагоняй. Даже нашим родителям приходилось выслушивать, что они якобы мало с нами занимаются. Чем старше мы становились, тем досаднее казались нам придирки бабушки. Она часами говорила нам о вреде татуировок и пирсингов на плавниках, о вреде модной музыки. Я могу перечислить множество вещей, из-за которых она ворчала.

Внук вновь вздохнул.

- В конце концов все родственники уплыли в другие водоёмы – конечно, не только из-за бабушки. Они ищут, где можно получше устроиться, где есть шансы сделать карьеру. Но я должен заметить, – продолжал молодой карп, – что они почувствовали облегчение, когда бабушки не стало рядом. У них нет потребности её увидеть. И у меня тоже.

Карп посмотрел сыщику в глаза.

- Я не хочу казаться лучше, чем я есть. Я остался потому, что собираюсь открыть тут собственное дело: сдавать на прокат лодки для прогулок.

«Вот как бывает в семьях», – подумал герр Цвик, слушая карпа, и поймал себя на опасении, а не случится ли подобное с ним, с его детьми и внуками, если они появятся. Хотя он был немолод, его не покинула мысль о женитьбе. Ему нравилась его сотрудница Чайка, но он не решался сделать ей предложение, стесняясь, что выглядит маленьким рядом с ней.

Сыщик спросил внука бабушки Карпихи, не было ли у неё врагов.

- Какие могут быть враги у старой безобидной рыбы? – сказал тот. – После завтрака у герра Цапли она дремала на поверхности озера всегда в одном и том же месте. После обеда возвращалась туда же и дремала до ужина. Но теперь я знаю, что её жизнь не была беззаботной. Как мучила её, должно быть, страсть к курению. Она была бессильна преодолеть то, в чём упрекала других.

Герр Цвик увидел слезинки, блеснувшие в глазах карпа.

- Как вы думаете, что с ней произошло? – спросил сыщик.

Внук бабушки Карпихи вытер глаза.

- Я надеюсь, она уже не страдает. Но ломать голову над тем, что случилось, мне некогда. Мне хватает дел с лодочной станцией.

Сыщик подумал, что внук, по крайней мере, сказал правду

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×